Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want to ask him once again " (Engels → Frans) :

Because the minister did not answer the question the first time, I want to ask him once again whether tax dollars are going to be used in this case. Yes or no?

Comme le ministre n'a pas répondu à ma question la première fois, je lui demande de nouveau si les contribuables vont faire les frais de cette affaire, oui ou non?


For the men and women who fly the Sea Kings, who maintain the Sea Kings and who do a great job for Canada, I ask him once again: When will those helicopters be replaced?

Au nom de ceux qui font voler les Sea King, qui les entretiennent et qui font un travail splendide pour le Canada: quand les hélicoptères seront-ils remplacés?


Since it appears that the Prime Minister has finally seen the light on this, I would ask him once again whether he intends now to agree to the establishment of a committee that would benefit from the expertise and participation of all opposition parties.

Puisqu'il appert que le premier ministre a enfin vu la lumière à ce sujet, je lui demande encore une fois: est-ce qu'il entend maintenant consentir à la formation d'un comité qui bénéficierait de l'expertise et de la participation de tous les partis?


I ask him once again why he is refusing to ask for the return of Omar Khadr, a Canadian citizen.

Je lui demande encore une fois pourquoi il refuse de demander le retour d'Omar Khadr, citoyen canadien.


I will ask you once again, Mr Barroso: when will Mr Šemeta comply with the demand made by this Parliament at the beginning of this year, namely that we want a feasibility study for Europe, too?

Je vous le demande encore une fois, Monsieur Barroso: quand M. Šemeta se conformera-t-il à la demande faite par ce Parlement au début de l’année, à savoir que nous voulons une étude de faisabilité pour l’Europe aussi?


I ask him once again whether the government plans to act on these recommendations and impose safeguards.

Je lui demande de nouveau si, oui ou non, le gouvernement entend donner suite à ces recommandations et imposer des mesures de sauvegarde.


I would therefore urge you to help us in this matter, and I would ask you once again to define the word 'technical', so that we can still make progress in the Convention this week and next, and in this context also to tell us why Part IV cannot be touched. The Convention has not yet debated Parts III and IV. It should have the right to do so, and governments should not ...[+++]

Je voudrais donc vous inviter à nous aider dans cette tâche et vous demander une nouvelle fois de définir le terme "technique", de sorte que nous puissions encore progresser dans le cadre de la Convention cette semaine et ultérieurement, et dans ce contexte, de nous expliquer pourquoi on ne peut toucher à la partie IV. La Convention n’a pas encore débattu des parties III et IV. Elle devrait être habilitée à le faire, et les gouvernements ne devraient pas l’en empêcher.


I would therefore urge you to help us in this matter, and I would ask you once again to define the word 'technical', so that we can still make progress in the Convention this week and next, and in this context also to tell us why Part IV cannot be touched. The Convention has not yet debated Parts III and IV. It should have the right to do so, and governments should not ...[+++]

Je voudrais donc vous inviter à nous aider dans cette tâche et vous demander une nouvelle fois de définir le terme "technique", de sorte que nous puissions encore progresser dans le cadre de la Convention cette semaine et ultérieurement, et dans ce contexte, de nous expliquer pourquoi on ne peut toucher à la partie IV. La Convention n’a pas encore débattu des parties III et IV. Elle devrait être habilitée à le faire, et les gouvernements ne devraient pas l’en empêcher.


Therefore I would ask you, once again, to specifically either deny or admit that you made the statement and also to explain why you interfered in such a way?

Dès lors, je vous demande, une fois de plus, de démentir ou d'admettre que vous avez tenu de tels propos et également d'expliquer les raisons pour lesquels vous êtes intervenu de la sorte.


You have gained a great deal of experience. I would ask you once again: are you able to stay on to complete your term in office?

Vous avez personnellement acquis une précieuse expérience : pouvez-vous rester et terminer votre mandat ?




Anderen hebben gezocht naar : ask him once     want to ask him once again     light on     him once again     we want     made by     ask you once     you once again     why part     context also     this     statement and also     ask you once     once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to ask him once again' ->

Date index: 2021-07-16
w