Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want to clarify what senator " (Engels → Frans) :

I want to clarify what happened and that there was no ill intent on the part of Senator Ogilvie.

Je veux éclaircir ce qui s'est passé et préciser que le sénateur Ogilvie n'avait pas de mauvaise intention.


Senator Carignan: I want to clarify what you said — I am not sure I understood either because of the translation — that you apologized to all of the members of this chamber for the inconvenience and damages they experienced as a result of your behaviour.

Le sénateur Carignan : Je voulais m'assurer que vous aviez bien dit — moi non plus, à cause de la traduction, je n'ai pas bien compris — que vous avez présenté des excuses à l'ensemble des membres de cette Chambre pour les inconvénients, les dommages qui ont été causés aux membres de cette Chambre par votre comportement.


We want to know what foreign governments are going to be doing in Canada, and obviously we want to clarify what the legislation says about the concept of “net benefit”.

Nous voulons savoir ce que les États étrangers vont faire chez nous et, évidemment, nous voulons clarifier la législation au chapitre du concept de l'« avantage net ».


Since I only had one and a half minutes perhaps I did not make myself understood. What I meant to say is that I had deduced from the Council conclusions that it had already been decided to pursue, to reopen partnership negotiations, association treaty negotiations, and that whatever happens, it matters little how the Summit of 14 November, which is likely to be difficult, pans out, as in any event talks would resume, and the evaluation of the Commission and the Council would naturally be taken into account, and quite rightly so. I ...[+++]

Mais ce que j’ai voulu dire – et comme je n’avais qu’une minute trente, je me suis peut-être mal exprimée – c’est que je pensais déduire des conclusions du Conseil que la décision de poursuivre, de reprendre les négociations pour le partenariat, le traité d’association, avait en fait déjà été prise et que, quoi qu’il arrive, peu importe le déroulement du sommet du 14 qui risque d’être difficile, en tout état de cause, les négociations reprendraient, et qu’on prendrait en compte, bien sûr – il ne manquerait plus que cela – l’évaluation ...[+++]


I have quite deliberately sought not to get involved in this debate, believing as I do that it is very important – including in political terms – to clarify what we want for Europe, where we want to take it, and what we need in order to achieve that end.

J’ai délibérément cherché à ne pas m’impliquer dans ce débat, car je crois qu’il est très important, y compris sur le plan politique, de préciser ce que nous voulons pour l’Europe, la voie que nous souhaitons qu’elle prenne ainsi que nos besoins pour atteindre ce but.


I do believe, though, that it is a good thing to clarify what is involved, what we want to achieve, and what message this House is sending out by endorsing the position taken by the Commission and the Council.

Cependant, je crois qu’il convient de clarifier les enjeux, notre objectif et le message que ce Parlement fait passer en adhérant à la position que la Commission et le Conseil ont adoptée.


I therefore thank Mrs McCarthy, who has managed to clarify the line. Particularly in her briefing to aggressive lobbyists who I think have incorrectly interpreted this and who want to achieve exactly the opposite of what is intended with this directive. That is regrettable.

Je remercie donc Mme McCarthy, qui est parvenue à clarifier le sujet, en particulier dans son exposé aux lobbyistes agressifs qui, je pense, ont mal interprété ceci et qui veulent aller exactement à l’opposé des objectifs de cette directive, ce qui est regrettable.


Honourable senators, we spent two full days with constitutional experts during our constitutional debate on Term 17 because we wanted to clarify the Senate's role with respect to that amendment, and we wanted to clarify whether the amendment met the constitutional tests.

Honorables sénateurs, nous avons passé deux journées au complet en compagnie d'experts constitutionnels au cours du débat sur l'article 17 parce que nous voulions clarifier le rôle du Sénat relativement à cette modification, et nous voulions clarifier si la modification satisfaisait aux critères constitutionnels.


With regard to Amendment No 9 concerning the content of the annual report, the rapporteur wants to add a new Article to clarify what the annual report is to contain.

Pour ce qui est de la proposition d'amendement 9 sur le contenu du rapport annuel, le rapporteur voudrait ajouter un nouvel article qui définirait plus clairement le contenu que devra prendre ce rapport, à savoir, entre autre, une analyse de la relation entre l'évolution des rejets de dioxyde de carbone et les efforts fournis par les constructeurs automobiles, ou d'autres facteurs entrant dans le cadre de notre stratégie.


Senator Carney: I want to clarify what Senator Angus talked about in the various different tenures regarding national parks and Crown lands.

Le sénateur Carney : J'aimerais préciser ce dont a parlé le sénateur Angus dans les diverses interventions au sujet des parcs nationaux et des terres de la Couronne.




Anderen hebben gezocht naar : want     want to clarify     clarify what     part of senator     senator     know what     wanted     taken into     clarified     myself understood what     what we want     clarify     thing to clarify     who want     managed to clarify     opposite of what     because we wanted     wanted to clarify     respect to     honourable senators     rapporteur wants     article to clarify     want to clarify what senator     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to clarify what senator' ->

Date index: 2022-03-28
w