Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want to express themselves very » (Anglais → Français) :

When it does not want to answer questions from people who want to express themselves publicly—which is the right to free speech—I am talking about the infamous “peppergate”, what happens?

Lorsqu'on ne veut pas répondre aux questions des gens qui veulent s'exprimer dans la rue—ce qui est un droit de liberté d'expression—je veux parler du fameux «peppergate», que se passe-t-il à ce moment-là?


Over the last several years members on both sides have expressed themselves very eloquently and very forcefully on the matter.

Cela fait des années que les députés des deux côtés de la Chambre s'expriment avec éloquence et avec vigueur sur cette question.


The politicians in charge became very greedy; they wanted money for themselves and they wanted power.

Les responsables politiques au pouvoir devinrent très gourmands, ils voulaient de l’argent pour eux et ils voulaient le pouvoir.


The politicians in charge became very greedy; they wanted money for themselves and they wanted power.

Les responsables politiques au pouvoir devinrent très gourmands, ils voulaient de l’argent pour eux et ils voulaient le pouvoir.


Senator Nolin: The honourable senator has just informed us that, very magnanimously, he was allowing all those who wanted to express themselves to do so, be they honourable senators or members of the public.

Le sénateur Nolin: L'honorable sénateur vient de nous dire qu'il avait, avec beaucoup de magnanimité, laissé s'exprimer tous ceux qui voulaient s'exprimer, tant les honorables sénateurs que le public.


That is why it is so sad and regrettable that today we have to point out that dozens of people are in prison in various countries of the world, though particularly in China, simply because they wanted to communicate and express themselves via the Internet.

C’est pourquoi il est si triste et regrettable de devoir rappeler que des dizaines de personnes sont emprisonnées dans plusieurs pays du monde, mais surtout en Chine, pour la simple raison qu’elles ont voulu communiquer et s’exprimer via l’internet.


At the same time, I want to express my very great surprise at the view of children and elderly people, parents, family life and family unity, as well as of simple, decent love of thy neighbour, which comes to light in the following words to be found in the justification of compromise Amendment 72 on the subject of finding necessary resources for making it easier to reconcile working and family life, mainly by setting benchmarks for improved childcare and care of the elderly (which I interpret as also applying to care of children by their own parents in their own homes): ‘The need for childcare an ...[+++]

Dans le même temps, je voudrais exprimer mon plus profond étonnement à propos du regard que l'on porte, dans l'exposé des motifs de la proposition de compromis 72, sur les enfants, les personnes âgées, les parents, sur la vie et la cohésion familiale, et sur ce sentiment simple et raisonnable qu'est l'amour du prochain, lorsqu'on y lit, à propos de la partie "à trouver les moyens de concilier plus facilement la vie familiale et la vie professionnelle, notamment en fixant des critères d’évaluation des performances relatifs à l’amélioration des structures de garde des enfants et de soins aux personnes âgées" (j'interpr ...[+++]


– (ES) Mr President, Commissioner Liikanen, ladies and gentlemen, before starting on my speech on behalf of the Committee on Employment and Social Affairs, I want to express our very sincere and warm thanks to the rapporteur, Mrs Read.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Liikanen, chers collègues, je voudrais, avant de débuter ce qui sera mon intervention au nom de la commission de l'emploi et des affaires sociales, exprimer très sincèrement et chaleureusement notre reconnaissance au rapporteur, Mme Read.


The committee had the benefit of several knowledgeable witnesses who expressed themselves very clearly on the role of the Senate with respect to protection of minorities and the criteria to be met in considering whether minority rights are fairly dealt with in a reasonable balance.

Le comité a pu profiter de l'apport de plusieurs témoins bien informés qui se sont exprimés très clairement sur le rôle du Sénat en ce qui concerne la protection des minorités et les critères à respecter pour déterminer si on traite les droits des minorités de façon assez équitable et suffisamment équilibrée.


Does my colleague realize that when he quotes figures it provides translation services for our colleagues from Quebec who want to express themselves very often in their first language.

Mon collègue se rend-il compte, quand il cite ses chiffres, que cette loi permet d'offrir des services de traduction à nos collègues du Québec qui, très souvent, veulent s'exprimer dans leur langue première?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to express themselves very' ->

Date index: 2024-11-29
w