Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want to offer my very » (Anglais → Français) :

Senator Chaput: First I want to offer my very sincere thanks to Ms. Lacasse and Ms. Jong and to all those who accompanied them as they testified here before the committee.

Le sénateur Chaput : Dans un premier temps, je tiens à remercier très sincèrement Mme Lacasse et Mme Jong ainsi que tous ceux et celles qui les ont accompagnées dans le témoignage qu'elles ont fait ici devant le comité.


I want to offer my personal sincere thanks to the hon. member for Kitchener—Conestoga for bringing this very important bill to the House and to parliamentarians.

Je désire remercier sincèrement et personnellement le député de Kitchener—Conestoga d'avoir présenté ce projet de loi très important à la Chambre et aux parlementaires.


I would like to take this opportunity to thank the Presidency and to offer my very sincere thanks to Parliament and your rapporteurs for the essential work that they put in to make this ‘very first stage’, as Mr Reynders put it, a success.

Je voulais saisir cette occasion pour remercier la Présidence et remercier très sincèrement le Parlement et vos rapporteurs du travail essentiel qu’ils ont fourni pour le succès de cette «toute première étape», comme l’a dit M. Reynders.


I also want to offer my thanks to the Executive Director of Frontex, Mr Ilkka Laitinen, and his Deputy Executive Director, Mr Gil Arias, who have always provided me with all the information that I have requested from them, and to the whole team working at the agency.

Je voudrais aussi remercier le directeur exécutif de FRONTEX, M. Laitinen, et son directeur exécutif adjoint, M. Arias, qui m’ont toujours fourni les informations que je leur avais demandées, ainsi que toute l’équipe qui travaille à l’agence.


– (FI) Mr President, firstly I want to offer my warmest congratulations to Mr Mulder and Mrs Gill for their excellent reports, and also to Commissioner Schreyer for the very constructive approach she has shown in the preparation of the budget.

- (FI) Monsieur le Président, je souhaite tout d'abord féliciter chaleureusement M. Mulder et Mme Gill pour la très grande qualité de leurs rapports, ainsi que la commissaire Schreyer pour son attitude constructive dans le cadre de l'élaboration du budget.


I wanted to offer my support for research freedom, particularly for genetic research, into surplus embryonic stem cells, and although this type of research involves uncertainties and risks, it is very important that there be Community regulation and funding so that private research does not have a monopoly in this field.

J'ai souhaité apporter mon soutien à la liberté de la recherche, en particulier sur la recherche génétique, sur les cellules souches embryonnaires surnuméraires et bien que ce type de recherche comporte des incertitudes et des risques, il serait très important d'avoir une réglementation et un financement communautaire pour ne pas laisser, dans ce domaine, le monopole à la recherche privée.


– (FR) Mr President, I should like to start by offering my very sincere thanks to the President-in-Office of the Council and to the Commission for the information which they have given us about the Union mission to North Korea. The European Union must, indeed, be aware of its own stake in the future of the Korean peninsular.

- Monsieur le Président, tout d'abord, je voudrais remercier très sincèrement M. le président en exercice du Conseil et Mme la commissaire des informations qu'ils nous ont données en ce qui concerne le déplacement de l'Union européenne en Corée du Nord.


The Members of the European Convention are faced with a formidable challenge. I want to offer my support to the President of the Convention: we share the same goal because we both want the Convention to be a success.

Les membres de la Convention ont à relever un formidable défi, et je veux apporter mon soutien au Président de la Convention: nous partageons le même objectif, qui est de voir celle-ci couronnée de succès.


I again want to offer my thanks to my seconder as well as the Minister of the Environment and many of the colleagues on both sides of the House that have taken the time to contact me and offer their suggestions, their ideas and in some cases their criticisms on how we should be moving forward with this.

Je tiens à remercier à nouveau le député qui a appuyé ma motion ainsi que la ministre de l'Environnement et bon nombre de mes collègues des deux côtés de la Chambre qui ont pris le temps de communiquer avec moi pour faire des suggestions, proposer des idées et, dans certains cas, des critiques sur la façon de faire avancer ce dossier.


I would like to offer my very special thanks to the Chairman of this conference, Lord Plumb.

Je voudrais également exprimé toute ma gratitude à Lord Plumb, qui a bien voulu présider cette conférence.




D'autres ont cherché : first i want to offer my very     want     want to offer     bringing this very     to offer     offer my very     also want     firstly i want     for the very     wanted     genetic research into     wanted to offer     very     start by offering     offering my very     challenge i want     again want     environment and many     like to offer     want to offer my very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to offer my very' ->

Date index: 2021-11-02
w