Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want to once again remind » (Anglais → Français) :

The EU does not want to punish, once again.

Encore une fois, il n'y a pas de punition.


I therefore consider it essential not only to once again remind you of the urgency and relevance of this debate, but also to remind you anew that the one currently standing in the way of a solution is China.

J’estime donc qu’il est essentiel, non seulement de vous rappeler encore une fois l’urgence et l’importance de ce débat, mais aussi de vous rappeler de nouveau que c’est la Chine qui empêche actuellement de trouver une solution.


Today we want to once again call on the Council to act and remind it that modifying this regulation will not require one additional euro from the Community budget: our demands have no financial consequences and aim solely at rectifying the operational problems that have arisen since this instrument of solidarity was created.

Aujourd’hui, nous voulons à nouveau appeler le Conseil à agir et lui rappeler que modifier ce règlement n’exigera pas un seul euro de plus du budget communautaire: nos exigences n’ont aucune conséquence financière et visent uniquement à rectifier les problèmes opérationnels qui ont surgi depuis la création de cet instrument de solidarité.


While thanking the European Parliament for the vote, Vice-President Siim Kallas has once again reminded the crucial importance of the full support of all parties involved in achieving the conditions allowing the Court to give reasonable assurance on the Commission’s (and Member States’) management of the risks.

Tout en remerciant le Parlement européen de son vote, le vice-président Siim Kallas a rappelé une nouvelle fois combien il importe que toutes les parties concernées soutiennent pleinement la réalisation des conditions permettant à la Cour de donner une assurance raisonnable sur la gestion des risques par la Commission (et les États membres).


I hope that you will not give way on consumer protection tomorrow, but that the European Parliament will again demonstrate that we want the nutrient profiles – the heart of the proposal – to be left in, and that we want them once again to blaze a trail for transparency and consumer protection.

J’espère que vous resterez fermes à l’égard de la protection des consommateurs demain et que le Parlement européen démontrera à nouveau qu’il tient à ce que les profils nutritionnels - au cœur de la proposition - subsistent. Nous voulons en outre qu’ils nous montrent la voie de la transparence et de la protection des consommateurs.


At this time when talks between the transitional government and the armed groups are to resume, the European Union would once again remind all those involved in the conflict of the pressing need to conclude in good faith the negotiations to produce a global, comprehensive ceasefire and not threaten the fragile stability of the transitional period.

Au moment où reprennent les pourparlers entre le gouvernement de transition et les groupes armés, l'UE insiste à nouveau auprès de tous les acteur du conflit sur l´urgence de conclure en bonne foi les négociations devant mener à un cessez-le-feu global et inclusif, au risque de mettre en danger le fragile équilibre de la période de transition.


We must find this political will in our own institutions, in Parliament, the Commission and, first and foremost, in the Council of Ministers, which has shown little but uncertainty and only now and again given a credible performance in the Human Rights Forum, which Mr Van Hecke once again reminded us of, to his credit.

Cette volonté politique, nous devons la trouver dans nos propres institutions, au Parlement européen, à la Commission, et avant tout au Conseil, Conseil qui n’a su intervenir dans les forums internationaux sur les droits de l’homme qu’avec hésitation et avec une crédibilité épisodique, comme nous le rappelait encore une fois fort justement M. Van Hecke.


All too frequently, slow progress is due to a lack of political commitment and we want to stress once again that nothing can replace this commitment.

Bien trop souvent, la lenteur des progrès est imputable à l'absence d'engagement politique et il faut souligner une fois encore que rien ne peut remplacer cet engagement.


Well, there we are: once again, reminding those people who think that it serves no purpose how useful the euro actually is.

Eh oui, nous en sommes là : rappeler une fois de plus l'utilité de l'euro à ceux qui pensent qu'il ne sert à rien.


Before taking a few moments to review the testimony provided during the hearings, I want to once again remind all members that there is a national shipbuilding policy in Canada and it includes the following support.

Avant d'examiner quelques instants les témoignages qui ont été offerts aux audiences, je tiens à rappeler à nouveau à tous les députés que, contrairement à ce qu'on a dit, il existe une politique canadienne de la construction navale qui prévoit le soutien suivant.




D'autres ont cherché : does not want     once     once again     only to once     once again remind     today we want     want to once     act and remind     commission’s and     kallas has once     has once again     once again reminded     we want     want them once     parliament will again     union would once     would once again     hecke once     now and again     stress once     stress once again     once again reminding     want to once again remind     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to once again remind' ->

Date index: 2024-07-02
w