Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want to pre-empt what might " (Engels → Frans) :

I don't want to pre-empt what might be a question, but if there is ever in the near future a new policy review by the Government of Canada, as I've said morning, we think the model that was used recently by the Australians is one that we could easily emulate.

Je ne veux pas répondre à l'avance à une question qu'on pourrait nous poser, mais si le gouvernement du Canada décidait prochainement de faire un nouvel examen de la politique, je répéterai ce que j'ai déjà dit, c'est-à-dire que le modèle adopté récemment par les Australiens pourrait facilement être appliqué ici.


The Chair: I might point out, Mr. Wouters—and I don't want to pre-empt what the committee may say about the Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Board—that in our discussions in Halifax last week we didn't hear any witnesses, barring one perhaps, who had much faith in the Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Board protecting the interests of fishers.

Le président: Je me permets de signaler, monsieur Wouters—et je ne voudrais pas en cela présumer de ce qu'aura à dire le comité concernant l'Office Canada-Nouvelle-Écosse des hydrocarbures extracôtiers—que, au cours de nos discussions de la semaine dernière à Halifax, nous n'avons rencontré aucun témoin, sauf un peut-être, qui aurait été à l'aise de confier les intérêts des pêcheurs à l'Office Canada-Nouvelle-Écosse des hydrocarbures extracôtiers.


Senator Fraser: I do not want to pre-empt your response to Senator Cools, chair, but since I am the one who prompted the Speaker to send this item before committee, perhaps I might give a little background for senators who missed these gripping events.

Le sénateur Fraser : Je ne voudrais pas vous empêcher de répondre au sénateur Cools, monsieur le président, mais puisque c'est moi qui ai incité le Président à saisir le comité de cette question, je pourrais peut-être donner un peu de contexte aux sénateurs qui ont manqué ces événements palpitants.


I don't want to pre-empt what we have.

Ces consultations débuteront à l'automne.


Far from pre-empting whatever might emerge later on these topics, they give the group a chance to do what it thinks to be right.

Loin de préjuger des résultats qui pourraient émerger plus tard sur ces questions, ils donnent au groupe une chance de faire ce qui lui semble correct.


Turning to this House’s budget, we have tabled deleting amendments in relation to the pension fund, not because we object to it and want to say something about its substance, but because we do not want to pre-empt the work of the working party that we jointly appointed, for why should we now want to impose restrictions on its work?

Pour en venir au budget de cette Assemblée, nous avons déposé des amendements de suppression en rapport avec le fonds de pension, non pas que nous nous y opposons et avons quelque chose à dire à propos de son contenu, mais parce que nous ne voulons pas préjuger des activités du groupe de travail que nous avons désigné conjointement, car pourquoi voudrions-nous à présent imposer des restrictions à leur travail?


I will stop there for fear of repeating what my fellow Members have said on the matter, but, without wishing to pre-empt what Commissioner Liikanen has to say, I add my voice to the call for the time frames for putting the .eu domain in place and making it operational to be made as short as possible.

Je n'ajouterai rien parce que je ne ferais que répéter ce que d'autres ont dit, mais je m'associe, en attendant en ce sens ce que le commissaire Liikanen voudra nous dire, à la recommandation que les délais de réalisation et d'introduction du domaine européen soient les plus courts possible.


I will stop there for fear of repeating what my fellow Members have said on the matter, but, without wishing to pre-empt what Commissioner Liikanen has to say, I add my voice to the call for the time frames for putting the .eu domain in place and making it operational to be made as short as possible.

Je n'ajouterai rien parce que je ne ferais que répéter ce que d'autres ont dit, mais je m'associe, en attendant en ce sens ce que le commissaire Liikanen voudra nous dire, à la recommandation que les délais de réalisation et d'introduction du domaine européen soient les plus courts possible.


Without wanting to pre-empt the outcome of the proceedings that have recently been opened, I would stress, to give a more direct answer to your question, that if the Commission does discover that funding has been granted illegally it will set about recovering the money.

Sans vouloir préjuger de la conclusion de la procédure qui vient d'être ouverte, je souligne, en réponse plus directe à votre question, que si la Commission parvient à établir qu'une aide illégale a été octroyée, elle procédera à l'ordre de recouvrement.


So rather than pre-empt what is going to be said at the European Council, we might ask the questions why and how.

Je crois que plutôt que de préampter ce qui va être dit au Conseil européen, on peut se poser les questions pourquoi et comment ?




Anderen hebben gezocht naar : don't want to pre-empt what might     don't want     want to pre-empt     pre-empt what     might     not want     perhaps i might     what     far from pre-empting     pre-empting whatever might     want     working party     repeating what     will stop     wishing to pre-empt     without wanting     wanting to pre-empt     proceedings     than pre-empt what     rather than pre-empt     want to pre-empt what might     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to pre-empt what might' ->

Date index: 2022-02-11
w