Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "want to thank my colleague from ottawa—vanier " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I thank my colleague from Ottawa—Vanier for his question.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue d'Ottawa—Vanier de sa question.


Mr. Speaker, I want to thank my colleague from Ottawa—Vanier for his remarks.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue d'Ottawa—Vanier de ses propos.


Mr. Speaker, I thank my colleague from Ottawa—Vanier for his question.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue d'Ottawa—Vanier de sa question.


I thank my colleague from Ottawa—Vanier for improving my motion by wanting to bring it here to the House for debate.

Je remercie mon collègue d'Ottawa—Vanier d'avoir bonifié ma motion en souhaitant l'amener ici, à la Chambre, pour qu'on en débatte.


I thank my colleague from Ottawa—Vanier for giving us the opportunity to voice those concerns in the House today.

Je remercie mon collègue d'Ottawa—Vanier de nous avoir donné l'occasion d'exprimer ces préoccupations à la Chambre aujourd'hui.


I want to thank my colleagues in the House from the different political groups for their understanding and excellent cooperation.

Je tiens à remercier mes collègues députés des différents groupes politiques pour leur compréhension et leur excellente coopération.


I want to thank my colleagues in the House from the different political groups for their understanding and excellent cooperation.

Je tiens à remercier mes collègues députés des différents groupes politiques pour leur compréhension et leur excellente coopération.


– Mr President, before highlighting a few elements of this elaborate report on the role of culture in the EU’s external actions, I want to sincerely thank my colleagues from the Committee on Culture and Education for their constructive collaboration and for unanimously adopting our joint work in the committee vote.

– (EN) Monsieur le Président, avant de souligner quelques éléments de ce rapport détaillé sur le rôle de la culture dans les actions extérieures de l’UE, je tiens à remercier sincèrement mes collègues de la commission de la culture et de l’éducation pour leur collaboration constructive et pour avoir adopté à l’unanimité notre travail commun lors du vote en commission.


I again want to thank my shadow rapporteurs from across the groups, Ms Nedelcheva, Ms Wikström and other colleagues who helped make this what I would call a pleasurable trialogue – if that is not a contradiction in terms!

Je souhaite à nouveau remercier mes rapporteurs fictifs issus de tous les groupes, Mme Nedelcheva, Mme Wikström ainsi que d’autres collègues qui ont contribué à ce que j’appellerais un «trilogue» agréable - s’il n’y a pas là contradiction dans les termes!


– I would like to join my colleagues in thanking Mrs Wallis for her tremendous effort and work on this very difficult brief and I also want to support the call by my colleague, Pat the Cope Gallagher, and my other Irish colleague, Nuala Ahern, with regard to the establishment of a centralised European Union Electronic Database on case-law, put forward by Twinkle Egan, a barrister from Ireland ...[+++]

- (EN) Je voudrais me joindre à mes collègues pour remercier Mme Wallis des efforts considérables qu'elle a fournis et du travail qu'elle a réalisé sur ce dossier très complexe. De même, je voudrais soutenir l'appel de mon collègue, Pat the Cope Gallagher, et de mon autre collègue irlandaise, Nuala Ahern, concernant l'établissement d'une base de donnée électronique centralisée des cas d'espèce de l'Union européenne, proposée par Twinkle Egan, un juriste irlandais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want to thank my colleague from ottawa—vanier' ->

Date index: 2022-07-03
w