Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «want—and was asked whether she could investigate anything » (Anglais → Français) :

When the CSR counsellor was here—who seems a fine, qualified person and has many of the things that you want—and was asked whether she could investigate anything that was in the newspaper, the answer was quite clearly no, because none of you would ever consent; none of you would ever, under any circumstances, advise your clients to consent to an investigation.

Lorsque la conseillère en RSE est venue témoigner — elle m'a paru être une bonne personne, compétente, avec les qualités nécessaires —, et qu'on lui a demandé si elle pourrait enquêter sur les faits rapportés dans les journaux, elle a clairement répondu par la négative, étant donné qu'aucun d'entre vous n'y consentirait jamais; aucun d'entre vous ne conseillerait à ses clients, pour quelque raison que ce soit, de consentir à une enquête.


She jumped in and gave him CPR and saved his life, no doubt about it. Yet he was a chronic heroin needle user, and when she asked whether she could know whether he had a communicable disease, the police said “Well, he's a heroin user; you can take that for what it's worth, but I can't tell you”.

Il s'agissait d'un héroïnomane chronique; lorsqu'elle a demandé s'il était possible de savoir s'il avait une maladie contagieuse, l'agent de police lui a répondu: «eh bien, c'est un héroïnomane; c'est à vous d'en tirer vos conclusions; je ne peux rien dire de plus».


However, did you ask her whether she was investigating to find the guilty party, the person who did that, and what does she intend to do if she finds that person?

Cependant, est-ce que vous lui avez demandé si elle était en train de faire une enquête pour trouver la personne coupable, la personne qui a fait cela, et quelles sont ses intentions si elle trouve cette personne-là?


However, given the member's recounting of the history, I want to ask whether she thinks it would be a good idea to do what was suggested by Martin Shubik, an economist in the United States, and also by Michael Mackenzie here in Canada, which is to have an independent panel that maintains a list of pre-evaluated public works projects.

Seulement, puisque la députée ramène le sujet sur le tapis, j'aimerais lui demander s'il serait judicieux, selon elle, de faire ce que suggèrent Martin Shubik, un économiste américain, et Michael Mackenzie, un canadien, c'est-à-dire charger un groupe d'experts indépendant de tenir une liste de projets de travaux publics évalués au préalable.


If the commissioner were to receive a complaint about contracts that have been awarded, he or she could investigate, but for matters relating to the company that is part of the problem, the commissioner might have to turn the information over to the police so that they can investigate to determine whether fraud was committed.

Si le commissaire recevait une plainte au sujet de contrats qui ont été octroyés, il pourrait faire l'enquête, mais pour ce qui est de la partie qui concerne la compagnie qui fait partie du problème, il serait possiblement forcé de donner ce qu'il a aux policiers afin qu'ils puissent enquêter pour voir s'il y a eu fraude.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'want—and was asked whether she could investigate anything' ->

Date index: 2021-01-11
w