Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "war's 40 confrontational " (Engels → Frans) :

The end of the Cold War, the impact of regional conflicts such as that in ex-Yugoslavia and the emergence of the global terrorist threat leading to the war in Afghanistan illustrate the new challenges confronting Europe.

La fin de la guerre froide, l'impact des conflits régionaux tels que celui qui s'est déroulé dans l'ex-Yougoslavie et l'émergence de la menace terroriste globale conduisant à la guerre en Afghanistan illustrent les nouveaux défis auxquels l'Europe est confrontée.


It must be likely, though it is inherently unprovable, that nuclear weapons played a part in the remarkable absence of major war during the Cold War's 40 confrontational years.

Il se peut, même si cela ne peut pas être prouvé en soi, que les armes nucléaires aient joué un rôle dans l'absence remarquable de guerre importante au cours des quarante années de confrontation de la Guerre froide.


Sir Michael Quinlan: We can't prove, of course, what it was that achieved the remarkable absence of war in a confrontational 40 years.

Sir Michael Quinlan: Bien entendu, nous ne pouvons pas expliquer la remarquable absence de guerre au cours de ces 40 années de confrontation.


It could be said that Churchill was not great until the Second World War because he confronted a great issue.

On pourrait soutenir que Churchill n'était pas un grand homme avant la Seconde Guerre mondiale, avant qu'il ne soit confronté à un grand défi.


Today, 40% of all Africans are still living on less then one dollar a day, today three out of every four persons who die of AIDS are Africans, and today one African out of five lives in a country affected by war or violent conflicts.

Aujourd'hui, 40 % des Africains vivent encore avec moins d’un dollar par jour, les trois quarts des victimes du SIDA sont des Africains, et un Africain sur cinq vit dans un pays déchiré par la guerre ou des conflits violents.


The impact of the war on the situation in the civil aviation sector, which is already confronted with a need for consolidation, should not, however, be overestimated (see Annex I on the present situation in the sector).

La question de l'impact de la guerre sur la situation du secteur aérien, déjà confronté à un besoin de consolidation, ne doit toutefois pas être surévaluée (cf. annexe I sur la situation actuelle du secteur).


The end of the Cold War, the impact of regional conflicts such as that in ex-Yugoslavia and the emergence of the global terrorist threat leading to the war in Afghanistan illustrate the new challenges confronting Europe.

La fin de la guerre froide, l'impact des conflits régionaux tels que celui qui s'est déroulé dans l'ex-Yougoslavie et l'émergence de la menace terroriste globale conduisant à la guerre en Afghanistan illustrent les nouveaux défis auxquels l'Europe est confrontée.


The impact of the war on the situation in the civil aviation sector, which is already confronted with a need for consolidation, should not, however, be overestimated (see Annex I on the present situation in the sector).

La question de l'impact de la guerre sur la situation du secteur aérien, déjà confronté à un besoin de consolidation, ne doit toutefois pas être surévaluée (cf. annexe I sur la situation actuelle du secteur).


It came crashing home the day I assumed responsibility for the U.S. nuclear war plan and confronted the consequences of targeting over 10,000 weapons on the Soviet Union.

J'en ai pris conscience le jour où j'ai assumé la responsabilité du plan de guerre nucléaire américain et où j'ai été confronté aux conséquences du fait de pointer plus de 10 000 armes sur l'Union soviétique.


In helping a man from Kosovo, whose wife disappeared during the war, she is confronted with the gruesome results of work by forensic archaeologists, medics and anthropologists.

Alors qu’elle aide un Kosovar dont l’épouse a disparu pendant la guerre, elle est confrontée au travail macabre des équipes médico-légales composées d’archéologues, d’anthropologues et de personnel médical.




Anderen hebben gezocht naar : new challenges confronting     played a part     war's 40 confrontational     what     confrontational     because he confronted     already confronted     plan and confronted     results of work     she is confronted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

war's 40 confrontational ->

Date index: 2022-08-29
w