Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «war had left » (Anglais → Français) :

There had been a huge debate as to whether it should have been left a pile of rubble, as the Soviets had left it, as a monument to the follies of war, or whether it should be rebuilt.

Il y avait eu un énorme débat pour savoir s'il fallait la laisser sous forme de ruine, telle que l'avaient laissée les Soviétiques, comme monument symbolisant la folie de la guerre, ou s'il fallait la reconstruire.


The position that I want to put forward today is that in the general features of the response to the terrorist attacks in September, the legislative proposals that we have before us suggest a return to the constitutional architecture that we thought we had left behind: that of legislative sovereignty and the War Measures Act.

La thèse que je voudrais défendre aujourd'hui est la suivante: dans le contexte de la réaction aux attentats terroristes de septembre, les propositions législatives que nous avons sous les yeux sont indicateurs d'un retour à l'architecture constitutionnelle que nous pensions avoir laissé derrière nous: celle de la souveraineté législative et de la Loi sur les mesures de guerre.


It examines the impact the political culture of the American South and events of the Cold War had on his outlook, and places Oswald within the political world of the new left.

Il examine l'influence de la culture politique du Sud des États-Unis et de la guerre froide, et situe Oswald dans le contexte politique de la nouvelle gauche.


In Greece we had a civil war which lasted a full four years and left many dead.

En Grèce, nous avons eu une guerre civile qui a duré quatre années entières et fait de nombreux morts.


Good/bad, left/right, state/market thinking does not equate with the reality of people’s lives today, but emanates from an old electoral rhetoric based on class war, which I had hoped had been conquered in the EU, and today’s debate has so far also thankfully shown this.

Le raisonnement binaire sur l’opposition entre le bien et le mal, la gauche et la droite, l’État et le marché ne correspond pas à la réalité quotidienne des citoyens aujourd’hui, mais reflète une rhétorique électorale d’un autre âge sur la lutte des classes qui avait, je l’espérais, été surmontée au sein de l’Union.


The history of the creation of the World Trade Organisation can be traced back a long way, to a time when the Second World War had left a trail of destruction in its wake and there was a great deal of uncertainty as to what shape peace would take in the future.

Les temps qui ont précédé la fondation de l’Organisation mondiale du commerce remontent à pas mal d’années déjà, à une époque où les traces de la dévastation provoquée par la Deuxième Guerre mondiale se voyaient encore, où l’incertitude régnait quand à savoir à quoi ressemblerait une paix future.


The history of the creation of the World Trade Organisation can be traced back a long way, to a time when the Second World War had left a trail of destruction in its wake and there was a great deal of uncertainty as to what shape peace would take in the future.

Les temps qui ont précédé la fondation de l’Organisation mondiale du commerce remontent à pas mal d’années déjà, à une époque où les traces de la dévastation provoquée par la Deuxième Guerre mondiale se voyaient encore, où l’incertitude régnait quand à savoir à quoi ressemblerait une paix future.


The long years of civil war, systematic looting of resources and atrocities against the population have left significant scars and had a considerable impact on the stability of the whole Mano river region.

Les longues années de guerres civiles, de pillage systématique des ressources et les atrocités commises envers la population ont laissé des marques importantes et ont eu un impact considérable sur la stabilité de l'ensemble de la région du bassin du fleuve Mano.


We honour the heroism and the sacrifice of those who died in World War I and World War II and in other engagements, but how often do we pause to consider that many of those men died or were permanently disabled in part because of the politicians of the 1910s and 1930s, who had left our forces in a state of unpreparedness even as the signs were there that there was an imminent military threat?

Nous saluons l'héroïsme et le sacrifice de ceux qui ont donné leur vie à l'occasion de la Première Guerre mondiale, de la Deuxième Guerre mondiale et d'autres engagements, mais nous arrêtons-nous à réfléchir au nombre d'hommes morts ou victimes d'invalidité permanente notamment parce que les politiciens des années 1910 et 1930, qui avaient négligé l'état de préparation de nos forces, même face aux premiers signes d'une menace militaire imminente?




D'autres ont cherché : should have     have been left     i want     position     had left     new left     left many dead     years and left     left     second world war had left     population have     population have left     died or     consider     who had left     war had left     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'war had left' ->

Date index: 2021-09-02
w