Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wars when ronald reagan suggested " (Engels → Frans) :

They called it star wars when Ronald Reagan suggested that perhaps the western nations of the world should co-operate to find means of strategic defence through space, using technology like that being developed in the space station, to defend the western countries, the free countries of the world from the enormous strategic threat posed by the intercontinental ballistic missiles of the evil empire.

Ils parlaient de guerre des étoiles, alors que Ronald Reagan suggérait plutôt que les nations occidentales collaborent ensemble pour trouver des moyens de défense stratégique dans l'espace en appliquant la technologie, comme celle utilisée dans la station spatiale, pour défendre l'Occident, les pays du monde libre, contre l'énorme menace stratégique que représentaient les missiles balistiques intercontinentaux de l'empire du mal.


It reminded me that we are only two days away from St. Patrick's Day, which then reminded me of that wonderful photo op that occurred when Ronald Reagan and then Prime Minister Mulroney sang “When Irish Eyes are Smiling”.

Cela m'a rappelé que nous ne sommes qu'à deux jours de la Saint-Patrick, ce qui me rappelle cette magnifique rencontre sur mesure pour les médias où Ronald Reagan et le premier ministre de l'époque, Brian Mulroney, ont chanté ensemble When Irish Eyes are Smiling.


I would furthermore say that members of the Liberal Party mocked that great leader back in the mid-1980s when Ronald Reagan was proposing that the world reach farther into space to expand our frontiers of science, research and travel.

J'ajouterais que les députés libéraux se moquaient de ce grand dirigeant au milieu des années 1980, à l'époque où Reagan a proposé que le monde pénètre plus avant dans l'espace, qu'on étende les frontières des sciences, de la recherche et du voyage.


The Liberal leader's tendency to find moral equivalence between the two superpowers, particularly at a time when Ronald Reagan was declaring the Soviet Union an evil empire, was deeply resented in the White House.

La tendance du chef libéral à rechercher une équivalence morale entre les deux superpuissances, en particulier à une époque où Ronald Reagan qualifiait l'Union soviétique d'empire du mal, contrariait profondément la Maison-Blanche.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) It is appalling that Parliament has opted to take the view suggested by this report, namely putting Israel and Palestine – that is, the aggressor and the victim – on an equal footing, when what is required is clear condemnation of both the war crimes committed by Israel in Lebanon, and the attacks and the State terrorism that Israel continues to perpetrate in the Palestinian occupied territories, including Gaza. This is a bad start.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Il est lamentable que le Parlement ait choisi de prendre la voie suggérée par ce rapport, c’est-à-dire mettre Israël et la Palestine - autrement dit l’agresseur et la victime - sur un pied d’égalité, alors qu’il faut une condamnation claire des crimes de guerre commis par Israël au Liban ainsi que des attaques et du terrorisme d’État qu’Israël continue de perpétrer dans les territoires occupés palestiniens, y compris à Gaza.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) It is appalling that Parliament has opted to take the view suggested by this report, namely putting Israel and Palestine – that is, the aggressor and the victim – on an equal footing, when what is required is clear condemnation of both the war crimes committed by Israel in Lebanon, and the attacks and the State terrorism that Israel continues to perpetrate in the Palestinian occupied territories, including Gaza. This is a bad start.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Il est lamentable que le Parlement ait choisi de prendre la voie suggérée par ce rapport, c’est-à-dire mettre Israël et la Palestine - autrement dit l’agresseur et la victime - sur un pied d’égalité, alors qu’il faut une condamnation claire des crimes de guerre commis par Israël au Liban ainsi que des attaques et du terrorisme d’État qu’Israël continue de perpétrer dans les territoires occupés palestiniens, y compris à Gaza.


When the Cold War ended in the break-up of the Soviet Union and the liberation of countries that had been under the yoke of Central European communism and the Soviet Union it was decidedly the result of President Ronald Reagan’s arms race, which the Soviet economy and its social system could not bear.

La fin de la Guerre froide, débouchant sur l’éclatement de l’Union soviétique et sur la libération des pays d’Europe de l’Est qui subissaient le joug du communisme et de l’URSS, a été, pour une part décisive, la conséquence de la course à l’armement du président Reagan. L’économie et le système politique soviétiques n’ont pas supporté cette épreuve.


The cynic in me suggests that these statistics were swept under the carpet in order to end the ‘bra wars’, another sticking plaster when the EU needs long-term solutions.

Mon cynisme me pousse à penser que l’on a tiré le rideau sur ces statistiques afin de mettre un terme à la «guerre des soutiens-gorge», c’était une sorte de rustine, alors que l’UE a besoin de solutions à long terme.


When, only five years after the end of the war, France’s then Foreign Minister Robert Schuman suggested combining the coal and steel industries of France, Germany, Italy and the Benelux countries, he was both showing vision and taking a risk.

Lorsqu'à peine cinq ans après la fin de la guerre, Robert Schuman, à l'époque ministre français des affaires étrangères, a proposé un regroupement des industries du charbon et de l'acier de la France, de l'Allemagne, de l'Italie et des pays du Benelux, cela relevait à la fois de la vision et de l'entreprise hasardeuse.


I thought the world hit an all time environmental low when Ronald Reagan challenged the existence of acid rain.

J'avais cru que le monde avait atteint son plus bas sur le plan de l'environnement lorsque Ronald Reagan avait contesté l'existence des pluies acides.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wars when ronald reagan suggested' ->

Date index: 2023-09-24
w