Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wars would undermine » (Anglais → Français) :

Q. whereas the recognition of market economic status to state-run or other non-market economies without reference to their actual functioning would undermine trade defence instruments and have a severe impact in terms of competitiveness and employment on the European base metal industries, by worsening the impact of the price war conducted by the world’s largest steel producer, and of its notorious overcapacity;

Q. considérant que l'octroi du statut d'économie de marché à des économies dirigées ou à d'autres types d'économies non basées sur le marché sans référence à leur fonctionnement actuel saperait les instruments de défense commerciale et aurait de graves conséquences en termes de compétitivité et d'emploi sur les industries européennes des métaux de base, en aggravant les répercussions de la guerre des prix menée par le plus gros producteur d'acier mondial, et de sa surcapacité notoire;


Q. whereas the recognition of market economic status to state-run or other non-market economies without reference to their actual functioning would undermine trade defence instruments and have a severe impact in terms of competitiveness and employment on the European base metal industries, by worsening the impact of the price war conducted by the world’s largest steel producer, and of its notorious overcapacity;

Q. considérant que l'octroi du statut d'économie de marché à des économies dirigées ou à d'autres types d'économies non basées sur le marché sans référence à leur fonctionnement actuel saperait les instruments de défense commerciale et aurait de graves conséquences en termes de compétitivité et d'emploi sur les industries européennes des métaux de base, en aggravant les répercussions de la guerre des prix menée par le plus gros producteur d'acier mondial, et de sa surcapacité notoire;


5. Deeply regrets that Bosnian Serb leader Milorad Dodik sought Russia’s veto to undermine the adoption of a UN Srebrenica resolution drafted by the United Kingdom, which would have reflected on the UN’s failure to prevent genocide and to commemorate the victims of the genocide and those who suffered on all sides in the war; urges the Bosnian Serb authorities to avoid any further escalation of tensions and to officially recognise the Srebrenica massacre as an act of genocide, given that this atrocity – the ...[+++]

5. regrette profondément que le dirigeant serbe de Bosnie, Milorad Dodik, ait recherché un veto de la Russie pour empêcher l'adoption aux Nations unies d'une résolution sur Srebrenica, préparée par le Royaume-Uni, qui aurait permis de méditer sur l'échec de l'ONU à prévenir le génocide et de commémorer ses victimes ainsi que ceux qui ont eu à en souffrir sur tous les fronts; demande instamment aux autorités serbes de Bosnie de s'abstenir de toute escalade supplémentaire dans les tensions et de reconnaître dans le massacre de Srebrenica un acte de génocide, étant donné que cette atrocité – la pire depuis la seconde guerre mondiale – est ...[+++]


3. Reminds the EU and its Member States of their legal obligation as High Contracting Parties to the Geneva Conventions to ensure respect for these conventions in all circumstances and reminds the EU Member States that EU external policy is based on the promotion of and respect for international human rights law; considers that lack of accountability for war crimes and other grave human rights violations would not only be seen as a breach of international law, but would also strongly undermine and compromise the EU's external action; ...[+++]

3. rappelle à l'Union européenne et à ses États membres qu'en tant que hautes parties contractantes aux conventions de Genève, il leur incombe légalement de veiller au respect desdites conventions en toutes circonstances et rappelle aux États membres de l'Union européenne que la politique étrangère de l'Union repose sur la promotion et le respect du droit international des droits de l'homme; estime que le non-respect du principe de responsabilité face aux crimes de guerre et aux autres violations importantes des droits de l'homme constitue non seulement une infraction au droit international, mais est de nature à porter gravement atteint ...[+++]


I am pleased to present a petition today suggesting that star wars would undermine Canada's proud tradition of supporting arms control and acknowledging that Canada will not participate in a star wars missile defence program.

Je suis ravi de présenter une pétition soutenant que le programme de défense antimissile de type «guerre des étoiles» minerait la fière tradition canadienne d'appuyer le contrôle des armements et que le Canada ne devrait pas participer à ce programme.


Foreign Affairs Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, I have a different set of petitions that I wish to table, also indicating that star wars would clearly undermine Canada's proud tradition of supporting arms control and calling on this Parliament to ensure that Canada does not participate in the star wars missile defence program, that it strongly condemns George Bush's destabilizing plans and that it works instead with our partners in peace for more arms control and to peacefully bring about an end to the production and sale of weapons of mass destruction and any material used to bu ...[+++]

Les affaires étrangères Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, je désire déposer un autre groupe de pétitions. Les signataires y font valoir que la guerre des étoiles saperait une tradition dont le Canada s'enorgueillit, à savoir l'appui au contrôle des armements, et ils prient le Parlement de s'assurer que le Canada ne participe pas au programme de défense antimissile de type guerre des étoiles, qu'il condamne énergiquement le projet déstabilisateur de George Bush, et qu'il oeuvre plutôt avec nos partenaires dans la paix en vue d'un plus grand contrôle des armes et pour mettre fin pacifiquement à la production et à l ...[+++]


B. whereas any loss of credibility by the WTO would obviously undermine its role in the world and therefore lead to a proliferation of bilateral agreements embodying a more sectoral approach to world trade and, in particular, to trade wars, which could have political and economic repercussions on relations between countries,

B. considérant que toute perte de crédibilité de l'OMC affaiblirait inévitablement son rôle dans le monde et, partant, entraînerait une prolifération d'accords bilatéraux, dans une vision plus sectorielle du commerce international, et notamment des guerres commerciales qui pourraient avoir des répercussions politiques et économiques sur les relations entre les différents pays,


He is trying to have the politics of not participating in the war on Iraq, and we applaud that decision, but at the same time we feel that the Prime Minister and Canada should not get away with undermining its own position by permitting circumstances that would have Canadian Forces in the gulf participating in the war on Iraq indirectly, either through surveillance aircraft that are providing information to the fifth fleet that is to be used in the war on Iraq, or our ships escorting American ships to the war on Iraq, or in the vari ...[+++]

Il essaie de pratiquer une politique de non-participation à la guerre contre l'Irak, et nous nous félicitons de cette décision, mais, en même temps, nous estimons qu'il ne faut pas laisser le premier ministre et le Canada miner leur propre position en tolérant des circonstances où les Forces canadiennes présentes dans le Golfe pourraient participer indirectement à la guerre contre l'Irak. Par exemple, nos avions de surveillance pourraient fournir à la cinquième flotte de l'information qui peut servir dans la guerre contre l'Irak, ou nous pourrions escorter des navires américains qui se rendent sur le théâtre des opérations.


If these multilateral organizations suffer because of the current crisis and there is a risk that even without war, they're already irreparably damaged from the American standpoint Canada, if not home alone with the United States, will find itself with the United States, with a smaller number of allies, and for Canada, it's particularly important (0935) I think we have to realize that although we've cast our relationships in broad multilateral terms, especially in NATO, Secretary Rumsfeld was expressing a general view that the NATO we knew was the old alliance, that the trans-Atlantic bargain has been replaced by what I would call a trans-Europe ...[+++]

Si ces organisations multilatérales devaient souffrir du fait de la crise actuelle et il y a un risque que même sans guerre, des dommages irréparables ont déjà été causés du point de vue américain le Canada, même s'il n'est pas seul avec les États-Unis, se trouvera rangé avec ce pays, avec un plus petit nombre d'alliés, et pour le Canada, cela est particulièrement important (0935) Je pense qu'il nous faut nous rendre compte que bien que nous ayons campé nos relations en de larges termes multilatéraux, tout particulièrement à l'OTAN, le secrétaire Rumsfeld exprimait l'opinion générale selon laquelle l'OTAN que l'on connaissait est la viei ...[+++]


Considering what he said yesterday about Quebec's bill, would the minister agree that his rather innocent interpretation of the Canadian Charter of Rights is undermining his own efforts to find effective ways to deal with the bikers' war?

Avec tout ce qu'il a dit hier relativement au projet de Québec, le ministre admet-il qu'il s'empêche lui-même, par son interprétation angélique de la Charte canadienne des droits, de trouver des moyens efficaces pour contrer la guerre des motards?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wars would undermine' ->

Date index: 2021-12-14
w