Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would obviously undermine " (Engels → Frans) :

While referring to the former cardiologist's case, the Minister of Canadian Heritage said that such decision obviously undermines Canadians' confidence in our justice system. However, the minister was not able to say how this desire to put victims at the centre of the process would translate into concrete measures.

Lorsque le ministre du Patrimoine canadien a déclaré que pareille décision mine de toute évidence la confiance des Canadiens dans notre système de justice, en faisant référence au dossier de l'ex-cardiologue, il n'a pas été en mesure de préciser, toutefois, comment se traduirait concrètement cette volonté de placer les victimes au centre du processus.


The European Parliament has expressed serious concern that without an effective ECN, updating the policy would, in essence, really only be a renationalisation of the competition policy, and that would obviously undermine the idea of assuring uniform competition policy throughout the EU.

Le Parlement européen a exprimé sa crainte qu’en l’absence d’un REC effectif, la mise à jour de cette politique équivaudrait essentiellement à renationaliser la politique de concurrence.


B. whereas any loss of credibility by the WTO would obviously undermine its role in the world and therefore lead to a proliferation of bilateral agreements embodying a more sectoral approach to world trade and, in particular, to trade wars, which could have political and economic repercussions on relations between countries,

B. considérant que toute perte de crédibilité de l'OMC affaiblirait inévitablement son rôle dans le monde et, partant, entraînerait une prolifération d'accords bilatéraux, dans une vision plus sectorielle du commerce international, et notamment des guerres commerciales qui pourraient avoir des répercussions politiques et économiques sur les relations entre les différents pays,


If this were to happen, it would obviously create confusion, undermine the normal functioning of the Council and therefore threaten the whole institutional edifice, which is based on a balance between the institutions and between the Member States.

A fortiori, de telles réunions informelles ne doivent pas devenir le lieu où de facto les décisions du Conseil seraient prises. Une telle évolution, outre à engendrer une confusion évidente, saperait le fonctionnement normal du Conseil et mettrait en danger, en conséquence, l'ensemble de l'architecture institutionnelle qui repose sur un équilibre entre les Institutions et entre les États membres.


If this were to happen, it would obviously create confusion, undermine the normal functioning of the Council and therefore threaten the whole institutional edifice, which is based on a balance between the institutions and between the Member States.

A fortiori, de telles réunions informelles ne doivent pas devenir le lieu où de facto les décisions du Conseil seraient prises. Une telle évolution, outre à engendrer une confusion évidente, saperait le fonctionnement normal du Conseil et mettrait en danger, en conséquence, l'ensemble de l'architecture institutionnelle qui repose sur un équilibre entre les Institutions et entre les États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would obviously undermine' ->

Date index: 2023-05-07
w