Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wasn't really addressed " (Engels → Frans) :

When we got land claims, the deposits were very welcome the big money business was very welcome but the rest of it wasn't really addressed.

Lorsque nous avons négocié nos revendications territoriales, l'argent déposé était tout à fait le bienvenu les gros montants d'argent sont toujours les bienvenus mais on s'est en fait désintéressé du reste.


The European Union must address the really important systemic issue: how can we create a single currency and operate a single monetary policy and continue to make the political choice to leave economic and fiscal policy at national level.

L’Union européenne doit aborder le problème systémique qui est véritablement important: comment peut-on créer une monnaie unique et mener une politique monétaire unique tout en continuant de faire le choix stratégique de laisser la politique économique et budgétaire entre les mains des États membres?


Senator Campbell: That wasn't really the issue I was getting at.

Le sénateur Campbell : Ce n'est pas vraiment là où je voulais en venir.


Officials from various departments have told us that it wasn't really a matter of national security.

Des fonctionnaires représentant divers ministères nous ont indiqué que ce n'était pas vraiment une question de sécurité nationale.


While quality of the outcomes is the final criterion to decide about the quality of a learning opportunity, this aspect is not really addressed by EQAVET, which does not specifically cover the quality assurance of qualification design, assessment and certification, though the Recommendation provides that the framework should be applied also at qualification-awarding levels.

Alors que la qualité des résultats est le critère final d'évaluation de la qualité d’une formation, cet aspect n’est pas réellement abordé par le CERAQ, qui ne traite pas spécifiquement de l'assurance de la qualité de la conception de la formation, de l'évaluation de cette formation et du diplôme que celle-ci permet d'obtenir, bien que la recommandation prévoie que le cadre s’applique également au niveau de la délivrance des diplômes.


While quality of the outcomes is the final criterion to decide about the quality of a learning opportunity, this aspect is not really addressed by EQAVET, which does not specifically cover the quality assurance of qualification design, assessment and certification, though the Recommendation provides that the framework should be applied also at qualification-awarding levels.

Alors que la qualité des résultats est le critère final d'évaluation de la qualité d’une formation, cet aspect n’est pas réellement abordé par le CERAQ, qui ne traite pas spécifiquement de l'assurance de la qualité de la conception de la formation, de l'évaluation de cette formation et du diplôme que celle-ci permet d'obtenir, bien que la recommandation prévoie que le cadre s’applique également au niveau de la délivrance des diplômes.


It's very pretty, it's in both languages, everything looks proper, but I was curious, because it wasn't really addressed to anybody or anything.

C'est très joli, dans les deux langues, tout bien comme il faut, mais je suis resté intrigué, parce que ce n'était pas spécifiquement adressé à quelqu'un ou à un organisme quelconque.


Indeed, it is the only area really addressed by over half the requests received by the EU from developing countries. Of the 26 requests addressed to the EU on Mode 4, 24 come from developing countries.

C'est même, dans plus de la moitié des demandes adressées à l'UE par les PVD, le seul domaine véritablement abordé. Parmi les 26 demandes adressées à l'UE sur le mode 4, 24 viennent des pays en voie de développement.


Luxembourg does not really address a more stringent measure but rather the application of an existing obligation of the Directive, namely Article 3 and the priority to the regeneration of waste oils.

Le Luxembourg n'a pas réellement introduit de mesures plus strictes, mais met plutôt en pratique une obligation existante de la directive, à savoir l'obligation de donner la priorité à la régénération des huiles usagées prévue à l'article 3.


The proposed directive provides for strict liability for damage caused by EU-regulated dangerous activities and my concern, and perhaps the Commissioner can deal with this, is whether or not the environmental liability paper will be able to deal with problems of the type of Erika in future. Will it really address the concern or will, in practice, in the case of maritime accidents involving ships on the high seas, the polluter once again escape from having to pay for the damage they cause.

La proposition de directive prévoit une responsabilité sans faute pour les dommages causés par des activités dangereuses réglementées au niveau communautaire et je me demande - et le commissaire pourra peut-être répondre à cette question -, si le Livre blanc sur la responsabilité environnementale sera à même ou non de répondre aux problèmes tels que celui de l'Erika, s'il pourra réellement répondre à cette préoccupation ou si, dans la pratique, s'agissant des accidents maritimes impliquant les navires situés en haute mer, les pollueurs échapperont une fois de plus à l'obligation de payer une indemnité pour réparer les dommages qu'ils ont ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : wasn     wasn't really     wasn't really addressed     address the really     union must address     it wasn     not really     not really addressed     because it wasn     only area really     area really addressed     regeneration of waste     does not really     not really address     case     will it really     really address     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

wasn't really addressed ->

Date index: 2022-06-16
w