Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wasted $500 million " (Engels → Frans) :

17. Welcomes the fact that, in its communication, the Commission addresses various specific waste challenges such as waste prevention, marine litter and food waste; points to the direct economic impact on businesses and consumers of food waste, owing to the costs of waste disposal and the economic losses caused by throwing away saleable or edible food (more than 100 million tonnes of food goes to waste in the EU every year); recalls that one euro spent on fighting food waste could prevent 250 kg of food, worth EUR 500, from being wasted; highlights the en ...[+++]

17. se félicite que la Commission aborde différents défis liés à certains types de déchets dans sa communication, comme la prévention des déchets, les déchets marins et les déchets alimentaires; attire l'attention sur les répercussions économiques directes des déchets alimentaires sur les entreprises et les consommateurs, en raison des coûts de l'élimination des déchets et des pertes économiques dues au gaspillage de nourriture qu'il aurait été possible de commercialiser ou de consommer (plus de 100 millions de tonnes d'aliments sont gaspillés chaque année dans l'Union); précise que chaque euro investi dans la lutte contre le gaspillag ...[+++]


His previous government assignments resulted in a $500 million computer boondoggle; $2 million in partisan advertising paid for by taxpayers; $5,000 for a personal image consultant, which was obviously a complete waste; and even an expense claim for 48¢ for a doughnut.

Sa feuille de route en tant que membre d'un autre gouvernement fait état d'un gâchis informatique de 500 millions de dollars, d'une campagne de publicité partisane de 2 millions de dollars aux frais des contribuables, de dépenses de 5 000 $ pour un conseiller en image personnelle — ce qui a manifestement été du pur gaspillage — et même d'une demande de remboursement de dépense au montant de 48¢ pour l'achat d'un beigne.


What farmers in my riding say, and I would expect cannot understand why, is that when it comes to money for such things as $2 billion for the Liberal gun registry, or $250 million for the sponsorship program, or $161 million for the Prime Minister's private, personal companies, or $500 million to cancel the helicopter contract only to turn around and spend $700 million to buy the same one, or $50 million to cancel the Pearson airport contract, why, when it comes to wasting taxpayers ...[+++]

Ce que les agriculteurs disent dans ma circonscription, et ce qu'ils n'arrivent pas à comprendre, c'est pourquoi les libéraux n'hésitent pas à engloutir deux milliards de dollars pour le registre des armes à feu des libéraux, ou encore 250 millions de dollars pour le programme de commandites, ou bien 161 millions de dollars pour les compagnies personnelles et privées du premier ministre, ou encore 500 millions de dollars pour annuler le contrat des hélicoptères alors qu'on a dépensé ensuite 700 millions de dollars pour acheter le même modèle, ou encore 50 millions de dollars pour annuler le contrat de l'aéroport Pearson, et pourquoi l'an ...[+++]


A. whereas around 500 tonnes of chemical waste have been dumped in several areas in the neighbourhood of Abidjan, Côte d'Ivoire, where 5 million people live,

A. considérant que quelque 500 tonnes de déchets chimiques ont été déversées dans plusieurs zones voisines d'Abidjan, Côte d'Ivoire, ville qui compte cinq millions d'habitants,


That ship unloaded 500 tonnes of chemical waste into trucks which dumped it in 15 separate sites around Abidjan, a city of 5 million people.

Ce bateau a déchargé 500 tonnes de déchets chimiques dans des camions qui les ont à leur tour déversés dans 15 sites distincts situés dans les environs d’Abidjan, une ville qui compte 5 millions d’habitants.


A. whereas around 500 tonnes of chemical waste have been dumped in several areas in the neighbourhood of Abidjan, where 5 million people live,

A. considérant que quelque 500 tonnes de déchets chimiques ont été déversées dans plusieurs zones voisines d'Abidjan, où vivent cinq millions de personnes,


The NDEP Steering Group (consisting of European Bank for Reconstruction and Development, Nordic Investment Bank, World Bank, European Commission and the Russian Federation) has identified 16 nuclear waste management projects on the Kola Peninsula with an estimated total cost of approximately € 500 million.

Le groupe d'orientation du NDEP (composé de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, de la Banque nordique d'investissements, de la Banque mondiale, de la Commission européenne et de la Fédération de Russie) a retenu 16 projets de gestion des déchets nucléaires dans la péninsule de Kola, dont le budget total est estimé à environ 500 millions d'euros.


We should also get rid of historic institutions that are symbolic and have become too costly for a country like Canada, such as the Senate, on which the government wastes $500 million annually, and the Governor General, the Lieutenant-Governors and the Queen.

Il faudrait aussi abolir les institutions historiques symboliques devenues trop coûteuses pour un pays comme le Canada, comme par exemple le Sénat où on gaspille un demi-milliard de dollars par année, le gouverneur général, les lieutenants-gouverneurs, la Reine.


It also shows a lack of respect for Canadians for having wasted $500 million.

C'est aussi un manque de respect vis-à-vis de l'ensemble de la population canadienne d'avoir gaspillé 500 millions de dollars.


This government has wasted $500 million cancelling the EH-101 helicopters that are obviously desperately needed.

Le gouvernement a gaspillé 500 millions de dollars en annulant l'achat d'hélicoptères EH-101 dont on a désespérément besoin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wasted $500 million' ->

Date index: 2024-08-18
w