If we do not obtain a framework of Community regulations which is sufficiently clear, strict and trenchant, then those Member States that wish to do so must be allowed to take the necessary steps to protect their people and their territory, in the same way that the United States succeeded in learning the lessons of the Exxon Valdez disaster by making double hulls compulsory and banning all vessels more than 20 years old from their waters.
Faute d'obtenir un cadre réglementaire communautaire suffisamment clair, strict et rigoureux, les États membres qui souhaitent, pour leur part, en établir un devraient être autorisés à le faire pour protéger leur population et leur territoire, de la même manière que les États-Unis ont su, eux, tirer les leçons de la catastrophe de l'Exxon Valdez en exigeant la double coque et en bannissant de leurs eaux tous les navires âgés de plus de vingt ans.