I might be a corn, soybean and wheat farmer, but I am really a manager of carbon and nitrogen cycles — with the interception of the water cycle — to reduce starch, oil, fuel, fibre, energy, protein, while providing animal habitat and improving soil, air and water quality.
Je cultive, certes, du maïs, du soja et du blé, mais en fait, je gère les cycles du carbone et de l'azote — en passant par le cycle hydrologique — afin de réduire la quantité d'amidon, d'huile, de carburant, de fibre, d'énergie et de protéine, tout en préservant l'habitat des animaux, et en améliorant la qualité du sol, de l'air et de l'eau.