Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Way Out Women With Disabilities and Smoking
Act ethically towards animals
Cut-outs
Cuts
Dropping Out is No Way Out
External way-out
Film wastes
Out cuts
Out takes
Outs
Rejects
Throwaways
Treat animals ethically
Treat animals in an ethical way
Truck designed to carry out three-way stacking
Way-out space

Vertaling van "way out rejecting " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Dropping Out is No Way Out

C'est pas en lâchant l'école que tu vas t'en sortir




way-out space

espace de sortie [espace dont dispose, par exemple, le passager arrière d'une voiture à deux portes pour sortir du véhicule]


A Way Out of the Impasse - A Submission by the ministère des Communications du Québec to the CRTC Advisory Committee on French-Language Music

Pour dépasser l'impasse - Présentation du ministère des Communications du Québec devant le comité consultatif du CRTC portant sur la musique de langue française


A Way Out: Women With Disabilities and Smoking

Sortie de secours : Les femmes handicapées et le tabac


cuts | cut-outs | film wastes | out cuts | outs | out takes | rejects | throwaways

chutes


truck designed to carry out three-way stacking

chariot conçu pour gerber dans trois directions


carry out activities according to accepted ethical principles | treat animals in an ethical way | act ethically towards animals | treat animals ethically

traiter des animaux conformément à l’éthique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Strongly rejects the Five Presidents’ report as it offers no way out of the prevailing austerity narrative, but proposes instead to deepen existing policies including increased competitiveness and structural convergence, imposing strict fiscal policies and austerity; believes that the proposals on social cohesion and social indicators, as well as democratic accountability and transparency, are merely a pretext for further binding the Member States to one model for economic and fiscal policies;

3. rejette avec fermeté le rapport des cinq présidents, qui n'offre aucun échappatoire à l'antienne de l'austérité, mais propose plutôt d'approfondir les politiques existantes, y compris le renforcement de la compétitivité et de la convergence structurelle, en imposant des politiques budgétaires strictes et d'austérité; estime que les propositions relatives à la cohésion sociale et aux indicateurs sociaux, ainsi qu'à la responsabilité démocratique et à la transparence, ne sont qu'un prétexte pour arrimer encore davantage les États membres à un modèle uni ...[+++]


In other words, CRA officials are taking the easy way out, rejecting risky cases of large-scale tax evasion in favour of more certain, smaller victories.

En d'autres termes, les responsables de l'ARC optent pour des solutions de facilité, en rejetant les cas risqués d'évasion fiscale de grande envergure au profit de petites victoires un peu plus certaines.


I deeply regret that, rather than seizing this opportunity and building on it, our negotiating partners decided to take the easy way out, rejecting our offer on agriculture and criticising it – often in immoderate terms – rather than engaging with it and enabling us to move forward.

Je regrette profondément que nos partenaires de négociation, au lieu de saisir cette opportunité et de la prendre pour point de départ, aient décidé de choisir la facilité en rejetant notre offre sur l’agriculture et en la critiquant - dans des termes excessifs, bien souvent -, au lieu de s’engager avec elle et de nous permettre d’avancer.


I hope this is not a new Conservative tactic, in other words, a way to reject opposition amendments simply by declaring them out of order.

J'espère qu'il ne s'agit pas d'une nouvelle façon de procéder des conservateurs, c'est-à-dire de rejeter les amendements de l'opposition simplement en les déclarant irrecevables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Mr President, efforts have been made over the last two years within the European Union to find a sensible way out of the crisis situation that arose after the Constitutional Treaty was rejected by the people of France and the Netherlands.

- (PL) Monsieur le Président, des efforts ont été faits au sein de l’Union européenne ces deux dernières années pour trouver une solution raisonnable à la crise qui a fait suite au rejet du traité constitutionnel par les citoyens français et néerlandais.


Thinking that way means rejecting out of hand everything that goes on in the provinces where extraordinary work is being done, such as Manitoba and New Brunswick.

Penser de cette façon signifie rejeter du revers de la main tout ce qui se passe dans les provinces où un travail extraordinaire se fait, comme au Manitoba et au Nouveau-Brunswick.


And what kind of being, when the long-lost child does find its way back, rejects the plea to come in and locks them out?

Et qui, lorsque cet enfant parti depuis longtemps veut rentrer au bercail rejetterait sa demande et l'empêcherait de revenir?


But I think generally the world supports the recognition by the United States that Saddam Hussein is a threat, that he is dangerous, that he has rejected weapons inspectors in the past, and that the way out of this is to get the weapons inspectors back in.

Toutefois, je pense que globalement, le monde est d'accord avec les États-Unis pour reconnaître que Saddam Hussein constitue une menace, qu'il est dangereux, qu'il s'est opposé à l'entrée d'inspecteurs en armement par le passé, et que la façon de sortir de l'impasse est de garantir le retour de ces inspecteurs en Irak.


Rejecting thirty-five amendments, you appeal to Parliament’s sense of responsibility, telling us that we should make allowances so that the programmes can yet be implemented. When it rejects thirty-five out of over fifty amendments, the Commission cannot be said to possess much in the way either of a sense of responsibility or a conciliatory approach.

Vous avez rejeté 35 amendements et en avez appelé à la responsabilité du Parlement pour que nous fassions preuve de compréhension afin que les programmes puissent être mis en œuvre. Si, sur plus de 50 amendements déposés, elle en rejette 35, la responsabilité de la Commission n’est pas bien élevée, pas plus que les concessions.


I believe it would have been more just of the European Parliament in this situation to have shown its dissatisfaction unambiguously by recommending the complete rejection of the Commission’s proposal. In this way, the Commission would have been able to return with a new proposal which would have genuinely increased the chances of fighting terrorism, would have been based on legal principles and would have ruled out any suspicion that the proposal is one-sidedly directed against the Arabic/Muslim world.

J'estime que le Parlement aurait mieux fait, dans cette situation, d'exprimer clairement son mécontentement en rejetant intégralement la proposition de la Commission, pour que celle-ci puisse présenter une nouvelle proposition qui renforce réellement les possibilités de lutte contre le terrorisme, qui se fonde sur les principes de l'État de droit et qui exclue tout soupçon selon lequel la proposition pourrait être dirigée uniquement contre le monde arabo-musulman.




Anderen hebben gezocht naar : dropping out is no way out     act ethically towards animals     cut-outs     external way-out     film wastes     out cuts     out takes     rejects     throwaways     treat animals ethically     way-out space     way out rejecting     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way out rejecting' ->

Date index: 2024-04-23
w