Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "way to counter scepticism about " (Engels → Frans) :

The "language-taster" framework has been particularly effective in providing curious but perhaps sceptical people with information about new and different ways of learning languages and letting them try them out.

Les ateliers d'initiation ont été particulièrement efficaces pour informer un public curieux, mais sans doute sceptique, des nouvelles méthodes pédagogiques, et pour lui permettre de les essayer.


We're concerned over what we read in the national media about why Muslims don't do this, or Muslims are bad, or Muslims are evil, and there is no way to counter or respond to the things we see in our own Canadian media.

Nous nous inquiétons de lire dans les médias nationaux pourquoi les musulmans ne font pas ceci ou cela, ou encore que les musulmans sont mauvais ou diaboliques. Nous n'avons aucun moyen de répondre à ce que nous voyons dans les médias canadiens.


Some Canadians are a bit sceptical about politicians and the way elections are run.

Certains Canadiens font preuve d'un peu de scepticisme à l'égard des politiciens et de la manière dont les élections sont tenues.


This is why we are today launching the Radicalisation Awareness Network to support Member States in their efforts to enhance awareness about radicalisation and ways of countering extremists' ideology and propaganda.

C'est la raison pour laquelle nous inaugurons aujourd'hui le Réseau de sensibilisation à la radicalisation. Il appuiera les efforts des États membres destinés à mieux faire connaître le phénomène de la radicalisation et à renforcer les moyens de contrecarrer les idéologies et la propagande extrémistes.


Recalls that preventing terrorist access to CBRN materials is a key priority under both the current 2005 EU Counter-Terrorism Strategy and the future one, as well as under the 2003 EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction and their Means of Delivery; requests, therefore, that the EU Counter-Terrorism Coordinator report regularly to Parliament, through the appropriate and relevant EU agencies and experts, on the level of any potential CBRN risks or threats within the Union or against EU citizens and interests elsewhere; insists that further clarification is needed of the appropriate roles of the various EU and na ...[+++]

rappelle qu’une priorité fondamentale prévue par la stratégie de l’UE en matière de lutte contre le terrorisme de 2005 et la future stratégie ainsi que la stratégie de l’UE de 2003 contre la prolifération des armes de destruction massive consiste à empêcher des terroristes d’accéder aux matières CBRN; demande par conséquent que le coordinateur de la lutte contre le terrorisme de l’UE fasse rapport à intervalles réguliers au Parlement, par l'intermédiaire des agences et experts appropriés et compétents de l'UE, sur le degré de tout risque ou ...[+++]


It is inherent in the nature of a union of democracies to have a free press and the best way to counter some of the misunderstandings and myths perpetuated about this particular issue and more generally is to ensure that the factual information I imparted today is spread outside this chamber and comes to be understood by the wider public.

Une presse libre est inhérente à la nature même d’une union de démocraties et la meilleure façon de contester certains malentendus et mythes perpétués sur cette question particulière, et d’autres questions plus générales, est de garantir que les informations factuelles que je vous ai communiquées aujourd’hui sont diffusées hors de cette Assemblée et sont comprises par les citoyens.


There was no clear affirmative answer as to whether the Charter of Fundamental Rights will be legally binding, and I should like to agree with my colleague, Mr Voggenhuber, from the Greens that this is not the way to counter scepticism about Europe in our countries.

Le Sommet n'a pas tranché sur la question de la Charte des droits fondamentaux et de la nécessité de la rendre juridiquement contraignante. Là, je voudrais donner raison à notre collègue Voggenhuber du groupe des Verts : ce n’est pas de cette façon que nous remédierons à l’euroscepticisme dans nos pays.


The "language-taster" framework has been particularly effective in providing curious but perhaps sceptical people with information about new and different ways of learning languages and letting them try them out.

Les ateliers d'initiation ont été particulièrement efficaces pour informer un public curieux, mais sans doute sceptique, des nouvelles méthodes pédagogiques, et pour lui permettre de les essayer.


Scepticism about Europe. Doubts about the way in which we are approaching European integration.

Un scepticisme sur l'Europe, des doutes quant à la méthode suivie pour réaliser l'intégration européenne, questions sur la direction à prendre pour l'avenir.


We will continue discussing with the United States about the best way to counter these threats, through bilateral or multilateral agreements, involvement in operations promoting peace, diplomacy, or some form of antimissile defence.

Nous allons continuer de discuter avec les États-Unis de la meilleure façon de contrer les menaces, que ce soit par des ententes bilatérales et multilatérales, par la participation des opérations de promotion de la paix, par des initiatives diplomatiques ou par une forme quelconque de défense antimissiles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way to counter scepticism about' ->

Date index: 2022-11-03
w