Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We'll see everybody back here in the new year.

Traduction de «we'll pay everybody » (Anglais → Français) :

That's the reason I want to do it right after the first meeting; we'll have everybody there and we'll have an opportunity to have everybody's input.

C'est la raison pour laquelle je veux le faire juste après la première réunion; tout le monde sera présent et nous aurons l'occasion d'avoir le point de vue de chacun.


We'll see everybody back here in the new year.

On se reverra tous l'an prochain.


What this bill proposes to do is to say to those who create the music that the reason they bought the stuff in the first place.“We don't have to pay you. We'll pay everybody else”.

Ce que propose ce projet de loi, c'est de dire à ceux qui créent la musique que la raison pour laquelle ils ont acheté.« Nous n'avons pas à vous payer, mais nous paierons tous les autres».


I would be grateful if everybody would pay attention, including, if I may ask politely, the Commissioners who will be responding.

Je vous serais très reconnaissante, et cela s’adresse également, si je puis me permettre, aux Commissaires qui répondront aux questions, de bien vouloir m’accorder toute votre attention.


We'll pay for it, and we do at this point in time through the fuel taxes we pay.

Nous allons payer notre part, et nous le faisons en ce moment par l'entremise des taxes sur le carburant que nous payons.


L. whereas society pays a major part of the costs of hazardous and harmful alcohol consumption; whereas, as a consequence, everybody would benefit from an efficient reduction of alcohol-related harm, whereas it is therefore reasonable to adopt certain limitations to the access to alcoholic beverages,

L. considérant que la société prend à sa charge la plus grande partie des coûts liés à la consommation dangereuse et nocive d'alcool; que chacun, par conséquent, bénéficierait d'une réduction effective des dommages liés à l'alcool; qu'il est donc raisonnable de fixer certaines limites à l'accès aux boissons alcoolisées,


L. whereas society pays a major part of the costs of hazardous and harmful alcohol consumption; whereas, as a consequence, everybody would benefit from an efficient reduction of alcohol-related harm, whereas it is therefore reasonable to adopt certain limitations to the access to alcoholic beverages,

L. considérant que la société prend à sa charge la plus grande partie des coûts liés à la consommation dangereuse et nocive d'alcool; que chacun, par conséquent, bénéficierait d'une réduction efficace des dommages liés à l'alcool; qu'il est, par suite, raisonnable de fixer certaines limites à l'accès aux boissons alcoolisées,


We can approve these provisions while stressing that the free allocation of allowances may not continue beyond 2008, since, following the learning period, the objective must be to make companies pay in full, and not marginally at the point of transfers, for the hidden cost of these emissions that everybody has to pay for.

Nous pouvons approuver ces dispositions tout en soulignant que l'allocation gratuite des quotas pourrait ne pas perdurer après 2008, car au-delà de l'apprentissage, l'objectif doit bien être de faire payer complètement, et non pas marginalement au moment des transferts, le coût caché que ces émissions font supporter à la collectivité.


Vessel owners do not build ships to sit idle at the dock, or to fish at less than their ability, so excess fleet capacity increases the pressure for higher and higher quotas, to provide enough fish to pay everybody"s bills.

Les armateurs ne font pas construire des bateaux pour qu'ils restent à quai ou qu'ils pêchent en-dessous de leur capacité; aussi l'excédent de capacité augmente-t-il les pressions exercées en vue d'obtenir des quotas de plus en plus élevés, pour pouvoir débarquer du poisson en quantités suffisantes pour payer les factures de chacun.


We are dealing with a monopoly and our leverage is not great, I can assure you, although in the payment schedule we have, there is about a 30% or 35% incentive-based payment schedule whereby we say, “If you get us there on time, we'll pay you this incentive, but if you don't get us there on time, we'll take it away from you”.

Il s'agit du monopole, mais je peux vous assurer que nous n'avons pas beaucoup de pouvoirs, bien que la grille des tarifs comporte un paiement incitatif de 30 à 35 p. 100 qui nous permet de dire: «Si on arrive à l'heure, on vous paie l'incitatif, et si on est en retard, on vous en prive».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we'll pay everybody ->

Date index: 2021-09-06
w