Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we'll try to get something done reasonably » (Anglais → Français) :

I will ask him to appear for two hours, and we'll try to get that done in May or June.

Je vais lui demander de consacrer deux heures à sa comparution, et nous allons essayer de prévoir une date en mai ou en juin.


As I think you indicated, we have some work to do that might advance our cause a bit, and we'll try to get something done reasonably quickly and then have something to present, at least to a steering committee.

Comme vous l'avez dit, nous devons travailler pour faire avancer notre cause quelque peu, et nous essaierons d'accomplir la tâche assez rapidement pour avoir quelque chose à présenter, à tout le moins à un comité directeur.


However, we saw something very new in Copenhagen: whereas, in the past, the EU often had only a few partners when going into international negotiations and trying to get things done, this time, leaders representing more than 80% of global emissions in Copenhagen promised that, from now on, they would also be on track.

Nous avons cependant constaté quelque chose de tout à fait nouveau à Copenhague: tandis que, par le passé, l’UE n’avait souvent que quelques partenaires pour entamer les négociations internationales et essayer de faire bouger les choses, les chefs d’État de pays représentant plus de 80 % des émissions mondiales ont cette fois promis à Copenhague qu’ils suivraient dorénavant la bonne voie.


I guess I am flabbergasted that the member is upset that we are actually trying to get something done with this accountability bill, a bill for which we have waited many years.

Je suis renversé que le député s’indigne devant nos efforts pour faire aboutir le projet de loi sur la responsabilité, une mesure que nous attendons depuis des années.


I think I can say on behalf of all members that we're going to take this very seriously, and we want to go through it in some detail, but we'll try to get it done as expeditiously as we can so that you can get on with the work.

Au nom de tous les membres du comité, je pense pouvoir dire que nous prenons cette question très au sérieux, que nous voulons examiner le projet de loi en détails, mais que nous essaierons de faire notre travail le plus vite possible. Merci d'être venus aujourd'hui.


Hon. Jack Layton: Mr. Speaker, last week we tried to get something done for people in the environment, but it all depends on the Prime Minister having respect for Parliament.

L'hon. Jack Layton: Monsieur le Président, la semaine dernière, nous avons tenté de faire bonifier les mesures concernant l'environnement, mais tout dépend du respect du premier ministre pour le Parlement.


The reason why I present this strategy – by means of a report that applies it and is excellent by the way – is precisely because I think that the European Union is not entitled to refrain from taking the initiative in this matter and because I tell myself that the situation is so complex and so difficult that we have to start by trying to get all the stakeholders around one negotiating table in order to sort out the problems that they have in common, a ...[+++]

Si je présente cette stratégie - à la faveur d’un rapport, excellent au demeurant, qui vient appuyer cette stratégie -, c’est précisément parce que je pense que l’Union européenne n’a pas le droit de ne pas prendre d’initiative sur cette question et parce que je me dis que, comme la situation est tellement complexe et tellement difficile, il faut commencer par essayer de réunir tous les intéressés autour de la table de négociation, afin de régler les problèmes qu’ils ont en commun, et de trouver des solutions en commun, et ce, dans le but de les place ...[+++]


The reason why I present this strategy – by means of a report that applies it and is excellent by the way – is precisely because I think that the European Union is not entitled to refrain from taking the initiative in this matter and because I tell myself that the situation is so complex and so difficult that we have to start by trying to get all the stakeholders around one negotiating table in order to sort out the problems that they have in common, a ...[+++]

Si je présente cette stratégie - à la faveur d’un rapport, excellent au demeurant, qui vient appuyer cette stratégie -, c’est précisément parce que je pense que l’Union européenne n’a pas le droit de ne pas prendre d’initiative sur cette question et parce que je me dis que, comme la situation est tellement complexe et tellement difficile, il faut commencer par essayer de réunir tous les intéressés autour de la table de négociation, afin de régler les problèmes qu’ils ont en commun, et de trouver des solutions en commun, et ce, dans le but de les place ...[+++]


In Europe things take time, and in this case we are trying to use all possibilities in the framework of our Action Plan since we see that something really serious must be done to get rid of this problem.

En Europe, nous prenons le temps de faire les choses et, dans le cas qui nous occupe, nous tentons de tirer profit de toutes les possibilités présentes dans le cadre de notre plan d’action.




D'autres ont cherché : get something done     will     get that done     get something     something done reasonably     few partners     saw something very     going into     saw something     get things done     accountability bill     actually trying     take this very     get it done     last week     because i tell     start by trying     is something     reason     trying     see that something     must be done     something really     we'll try to get something done reasonably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we'll try to get something done reasonably ->

Date index: 2024-06-23
w