Given that conclusion, and given the timing choice between Geneva in May 1998 and waiting for the end of 2000, it is clear that if the CTE is to be given the necessary political impetus without the risk of incurring damaging political repercussions implicit in the inaction of waiting till the end of 2000, the political initiative is going to have to be taken at Geneva.
À la lumière de ces conclusions, il est aisé d'opérer un choix, au niveau du calendrier, entre mai 1998 (Genève) et la fin de l'an 2000: il est évident, en effet, que si l'on veut conférer au CTE l'élan politique nécessaire sans lui faire encourir le risque de subir les répercussions néfastes, sur le plan politique, d'une inaction qui se prolongerait jusqu'à la fin de l'an 2000, l'initiative politique devra être prise à Genève.