Why do we have to vote on this opinion tomorrow, 3 February, as a matter of urgency, when we could wait, in a position of strength, until the opening of the Strasbourg part-session on 14 February, and thus force an agenda that is complete, and therefore consistent, on the Council.
Pourquoi voter cet avis demain, 3 février, en urgence, alors que nous pouvions attendre, en position de force, l'ouverture de la session de Strasbourg, le 14 février, et imposer ainsi au Conseil un ordre du jour enfin complet, donc cohérent.