I give the House Dr. Seuss' House of Commons for Liberals in waiting: Waiting to reward a political hack, to fill the senate, or receive a kickback, Waiting for the summer to come, for people to forget, to hide under the sun, Waiting for a leadership race or waiting around for another disgrace, Waiting to hire a minister's ex-squeeze, the stench might go away if we create a good breeze, Waiting for a cheque to cash, a priest to pray, or a bigger stash - everyone is just waiting.
Ils attendent pour récompenser un valet ou pour combler des postes au Sénat, ou ils attendent un pot-de-vin Ils attendent l'été pour aller se cacher au soleil en espérant que les gens oublient Ils attendent une course à la direction ou une autre disgrâce Ils attendent qu'une autre ex-maîtresse de ministre soit embauchée, ils attendent qu'on mette un peu d'ordre dans tout ce cafouillis Ils attendent un chèque à encaisser, un prêtre pour prier ou une meilleure cachette.