Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we've acknowledged because somebody looking " (Engels → Frans) :

That's why I would suggest it be a lower number somewhere, but listed as an item we've acknowledged, because somebody looking at this work plan, while we've said it's “not limited to”, is going to ask whether we are looking at competitiveness.

C'est pourquoi je suggérerais que l'on ajoute un numéro au bas de la liste et que l'on reconnaisse que c'est une priorité car quelqu'un qui examinerait ce plan de travail, même si nous avons indiqué « pas limités à », se demanderait si nous examinerons la question de la compétitivité.


For example, I never like the word “may” in many situations, because what we're saying is, really, that people are released when no grounds for detention exist, and we've acknowledged that there are in 58.1(a) to (c) and (e), which has already passed, that those are the reasons why you would detain people.

Par exemple, je n’ai jamais aimé « peut » dans bien des cas, parce que nous disons vraiment que les gens sont libérés si rien ne justifie leur détention. De plus, nous avons déjà convenu que les motifs de détention dans un tel cas sont énoncés aux alinéas 58(1)a), b), c) et e), qui ont déjà été adoptés.


It is going to hurt the economic sector again. In the normal course of business, the committee, as we've acknowledged, will be looking at the legislation that will come about as a result of the ways and means motion that was passed by the House of Commons.

Durant le cours normal des choses, le comité, comme nous l'avons mentionné, examinera la mesure législative devant donner suite à la motion de voies et moyens adoptée par la Chambre des communes.


Two weeks ago, a homosexual man was beaten to death on the street in my own country – a country that is extremely tolerant and liberal – because somebody thought he looked too effeminate.

Il y a deux semaines, un homosexuel a été battu à mort en rue dans mon propre pays - un pays extrêmement tolérant et libéral - parce que quelqu’un a estimé qu’il paraissait trop efféminé.


Two weeks ago, a homosexual man was beaten to death on the street in my own country – a country that is extremely tolerant and liberal – because somebody thought he looked too effeminate.

Il y a deux semaines, un homosexuel a été battu à mort en rue dans mon propre pays - un pays extrêmement tolérant et libéral - parce que quelqu’un a estimé qu’il paraissait trop efféminé.


I think it should be seen as a priority by all of us to get the system working because, as somebody else said, you really would feel far more European if a Member State embassy looked after you if you were in trouble when you were in the Far East or in South America or somewhere outside the European Union, and I think that that feeling of Europeaness is very important.

Je pense que le fonctionnement optimal du système devrait être notre priorité à tous, car, comme quelqu’un d’autre l’a dit, nous nous sentirions bien plus européens si l’ambassade d’un État membre s’occupait de nous lorsque nous nous trouvons dans une situation difficile en Extrême Orient, en Amérique du Sud ou hors de l’Union européenne, et je pense que ce sentiment d’appartenance à l’Europe est très important.


Many of us didn't speak today, and it's not that we're whining about it, it's because we've deferred to somebody else.

Plusieurs d'entre nous ne sommes pas encore intervenus aujourd'hui, et nous ne nous en plaignons pas, car nous avons choisi de donner notre temps à un collègue.


We look to the European Commission to do something, but it is wrong at this stage to start talking about having exclusions for certain areas or little glass cabinets where people can smoke, because somebody has to clean those areas afterwards.

Nous attendons que la Commission européenne agisse, mais il est erroné à ce stade de commencer à envisager des exclusions pour certaines zones ou de petits cabinets de verre où les gens pourraient fumer, parce qu’il faut bien que quelqu’un nettoie ces endroits par la suite.


However, you might like to ask somebody – I suspect it will be the inevitable Mr Corbett – to have a look at the Rules, because they are rather strange.

Toutefois, vous pourriez peut-être demander à un député - j'ai dans l'idée qu'il s'agira de l'inévitable M. Corbett - d'examiner le règlement parce qu'il est quelque peu étrange.


Mr. Louis Ranger: There is no doubt that throughout that period—again, we've acknowledged that there have been flaws—not only did we have to look after airports that had been transferred, but I must say a lot of energy was being deployed on negotiating other airports.

M. Louis Ranger: Sans aucun doute, pendant toute cette période—et encore une fois, nous avons reconnu qu'il y avait eu des lacunes—nous avons dû non seulement nous occuper des aéroports cédés, mais nous avons dû également consacrer beaucoup d'énergie aux négociations relatives aux autres aéroports.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've acknowledged because somebody looking ->

Date index: 2022-04-28
w