Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We've evolved over time to solely represent Toyota.

Vertaling van "we've evolved even " (Engels → Frans) :

We've evolved even further away from that in the last 10 or 15 years.

Nous nous sommes encore plus éloignés de cela au cours des 10 ou 15 dernières années.


The overall objectives of transport policy remain the same: a competitive, secure, safe, and environmentally friendly mobility, fully in line with the revised Lisbon agenda for jobs and growth and with the revised Sustainable Development Strategy. The transport policy toolbox needs to evolve to take into account the experience gained and to reflect the evolving industrial, political and international environment. Stronger international competition, but also weaker than predicted economic growth have made the task of ensuring sustainable ...[+++]

Les objectifs généraux de la politique des transports restent les mêmes: il s’agit d’assurer la mobilité dans de bonnes conditions de compétitivité, de sûreté, de sécurité et de respect de l’environnement, qui répondent totalement à l’agenda de Lisbonne révisé pour la croissance et l’emploi et la stratégie révisée en faveur du développement durable. La panoplie d’instruments dont dispose la politique des transports doit évoluer pour tenir compte de l’expérience acquise et refléter l’évolution de l’environnement industriel, politique et international. Une concurrence internationale renforcée, mais aussi une croissance économique plus faible que prévu, ont re ...[+++]


In this context, the Åkerberg Fransson judgment plays an important role in further defining the Charter’s application in the Member States by national judges, even though the case law in this respect is still evolving and likely to be continuously refined.

Dans ce contexte, l’arrêt Åkerberg Fransson joue un rôle primordial, car il précise les modalités d'application de la Charte dans les États membres par les juges nationaux, même si la jurisprudence à cet égard est en pleine évolution et qu'elle est donc susceptible d’être précisée en permanence.


In some instances, the existing rules need to be expanded or updated or even radically overhauled to keep pace with evolving socio-economic or technological realities.

Dans certains cas, les règles existantes doivent être étoffées, mises à jour, voire carrément révisées afin d’intégrer l’évolution socioéconomique et technologique.


We've evolved over time to solely represent Toyota.

Nous avons évolué au fil du temps pour ne plus représenter que Toyota.


We've evolved, we've become healthier, and we've grown civilizations.

Je suis convaincu qu'il faut l'adopter, mais il faut qu'on parte sur une solide unanimité.


Even though no large-scale terrorist attack has taken place in the European Union since Madrid and London, the threat from terrorism remains significant and is constantly evolving [1].

Même si aucun attentat de grande ampleur n'a été perpétré dans l'Union européenne depuis les événements de Madrid et de Londres, la menace terroriste demeure importante et évolue constamment[1].


Apart from the consequential competitive imbalance which is likely to increase over time, it is hard to see how the increasingly sophisticated applications now evolving match the intent of legislators at a time when the reception of broadcasting services was a much simpler, perhaps even a localised[6] service.

Outre le désavantage concurrentiel qui pourrait en résulter à terme, on ne voit guère comment les applications actuelles, de plus en plus sophistiquées, pourraient correspondre à ce que le législateur avait imaginé à cette époque où la réception des programmes radiodiffusés passait par un service beaucoup plus basique, voire localisé[6].


I think we would have to assume the regionals are not going to be divested, based on what we've heard, even though that's what the Competition Bureau has recommended.

Il faut poser en hypothèse que les transporteurs régionaux ne seront pas vendus, d'après ce que nous avons entendu, même si c'est ce que recommande le Bureau de la concurrence.


We have a strong foundation; we've evolved; we've rationalized; we're restructured and we're ready for the future, but the world export market isn't ready for us.

Nous avons des bases solides; nous avons évolué; nous avons rationalisé; nous avons restructuré et nous sommes prêts à affronter l'avenir, mais le marché mondial d'exportation n'est pas prêt à nous accueillir.




Anderen hebben gezocht naar : we've evolved even     we've evolved     economic growth have     needs to evolve     sustainable mobility even     national judges even     still evolving     updated or even     pace with evolving     we've evolved over     even     constantly evolving     time     increase over     applications now evolving     perhaps even     would have     we've heard even     have     foundation we've evolved     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've evolved even ->

Date index: 2024-11-21
w