Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we've gone beyond » (Anglais → Français) :

The one thing, though, where we've gone beyond that sort of discussion, which we haven't had an opportunity to talk about here today, is that quite likely in this industry in Canada, when the dust settles, you will have a dominant carrier in the big airline business and you may have a dominant carrier in the regional airlines, but with several others that are dominant in markets we're not in, and we're certainl ...[+++]

Cependant, au-delà de ce type de discussion, l'un des aspects que nous avons abordés et dont nous n'avons pas eu l'occasion de parler ici, c'est qu'il est fort probable, une fois que les choses se calment, qu'il y aura dans l'industrie canadienne un transporteur dominant parmi les principales compagnies aériennes et un transporteur dominant parmi les transporteurs régionaux, mais qu'il y aura plusieurs autres transporteurs qui seront dominants sur les marchés d'où nous sommes absents, et nous sommes certainement en mesure d'exercer un ...[+++]


87. The specific commitments undertaken at the Uruguay Round have never gone beyond granting to foreign services suppliers the market access and national treatment that Community services suppliers enjoyed within the internal market in sectors open to competition.

87. Les engagements spécifiques contractés dans le cadre du cycle d'Uruguay n'ont jamais consisté qu'à accorder aux fournisseurs de services étrangers l'accès au marché et le traitement national dont bénéficient les fournisseurs de services communautaires dans le cadre du marché intérieur dans les secteurs ouverts à la concurrence.


The Commission has gone beyond the target by presenting proposals to cut the administrative burden by over 30 %, while measures equalling 25 % have been adopted by the co-legislators.

La Commission a dépassé l'objectif fixé en présentant des propositions visant à diminuer la charge administrative de plus de 30 %, alors que dans le même temps les colégislateurs adoptaient des mesures équivalant à 25 %.


Some Member States have gone beyond or fallen short of the list of grounds for legitimate processing in Article 7 and they will have to amend their legislation.

Certains États membres ont allongé ou raccourci la liste des critères de traitement légitime prévus à l'article 7.


It has gone beyond the simple examination of the Member States' acts of implementation and has conducted in addition an open public debate, encouraging a wide participation on the part of stakeholders.

Elle a été plus loin que le simple examen des dispositions législatives adoptées par les États membres pour mettre en oeuvre la directive, lançant un vaste débat public et encourageant le plus grand nombre possible d'intéressés à y participer.


It is clear that when a Member State has gone beyond the limits of the Directive or fallen short of its requirements, it creates a divergence that must be remedied by the modification of the Member State law in question.

Il est clair que si un État membre dépasse les limites de la directive ou reste en deçà de ses exigences, cela crée une divergence à laquelle il convient de remédier en modifiant la législation de l'État membre concerné.


We went through that in Vancouver for 20 years, but we've gone beyond that now.

Nous avons vécu cela pendant 20 ans à Vancouver, mais nous avons réussi à surmonter cet obstacle.


We've gone beyond that, and now we're talking about the urgent need for the future as to how we're going to get our minds together with respect to an agriculture philosophy.

Nous avons dépassé cela et nous parlons maintenant de la nécessité urgente pour l'avenir de trouver une façon d'établir ensemble une philosophie dans le domaine de l'agriculture.


We've ensured that all the agreements conform with the Treasury Board's new policy on transfer payment—in fact, we've gone beyond that.

Nous avons vérifié que toutes les ententes sont conformes à la nouvelle politique du Conseil du Trésor sur les paiements de transfert—en fait, nous avons même fait plus.


Mr. Roger Gallaway: If that is the case, then, and what has been told us is in fact correct—I'm not saying it is, but I'm saying there seems to be a trend for corporations and individuals to leave this country because of tax policies in this country, that there's greater benefit for them to live and work principally in the United States—then might that not be an indication that we have reached a critical point, and in fact we've gone beyond it, or are these people leaving for other reasons?

M. Roger Gallaway: Si c'est le cas, alors, et si ce qu'on nous a dit est en fait exact—je ne prétends pas que ça l'est, mais je dis qu'il semble y avoir une tendance pour que les sociétés et les particuliers quittent ce pays en raison des politiques fiscales en vigueur ici, que c'est plus avantageux pour eux de vivre et de travailler principalement aux États-Unis—mais ce n'est peut-être pas une indication que nous avons atteint un point critique, et que nous l'avons franchi, ou ces gens quittent-ils pour d'autres raisons?




D'autres ont cherché : when     you will have     where we've gone     we've gone beyond     uruguay round have     have never gone     never gone beyond     burden by over     commission has gone     has gone beyond     member states have     states have gone     have gone beyond     encouraging a wide     has gone     clear     state has gone     went     but we've gone     we've gone     them to live     fact we've gone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've gone beyond ->

Date index: 2021-04-30
w