Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we've probably restructured » (Anglais → Français) :

In case of a restructuring, the collateral adequacy of the government bonds concerned - and probably of all other issuers of the country - would be undermined.

En cas de restructuration, l'adéquation des obligations d'État concernées - et probablement de tous les autres émetteurs du pays - en tant que garantie serait compromise.


Without the complete implementation of the restructuring plan, the yard would most probably record losses which would rapidly deplete these own resources (i.e. the net equity).

Si le plan de restructuration n’avait pas été appliqué dans son intégralité, le chantier naval aurait, selon toute probabilité, accusé des pertes qui auraient rapidement épuisé les ressources propres (les capitaux propres) en question.


After 2013, the system of direct payments and of rural development policy will probably need to be comprehensively restructured on the basis of experience gained during the transition phase, whilst the time until then should be used to consolidate the successes of previous reforms and not be taken up with discussions on financing, which would in any case produce scant results.

Après 2013, il apparaît opportun et nécessaire de réorganiser totalement le régime de soutien direct, mais également la politique de développement rural, selon les prévisions, sur la base des expériences acquises lors de la phase de transition. D'ici là, le temps devrait en revanche être mis à profit pour consolider les succès des réformes menées à ce jour, en lieu et place de discussions financières plutôt stériles.


As legally binding targets will probably not come into force before the end of 2009, the time until 2012 is definitively too short to allow the automotive industry the necessary time to restructure.

Dans la mesure où les objectifs juridiquement contraignants n'entreront probablement pas en vigueur avant la fin de l'année 2009, les quelques années qui nous séparent de 2012 ne seront assurément pas suffisantes pour permettre à l'industrie automobile de se restructurer.


But, within the time needed for an ordinary restructuring operation, compensatory measures on the scale described above can be implemented in the short and medium term only with difficulty or at the cost of heavy losses on the sale of parts of the organisation or the cancellation or termination of long‐term contracts and positions if the viability of the firm is not to be jeopardised for a long time to come or indeed rendered in all probability impossible.

Toutefois, même dans le temps que prend une restructuration normale, des contreparties de l'ordre de grandeur décrit ci‐dessus ne peuvent être mises en œuvre à court et à moyen terme que difficilement ou au prix de lourdes pertes sur la vente de parties de la société ou sur la dénonciation ou la résiliation de contrats et de positions à long terme, si l'on ne veut pas que la viabilité de la société soit mise en péril pour une longue durée ou pratiquement condamnée.


However, taking a probable value between these extremes, it can be concluded that, with the help of the aid measures in question, a restructuring will impose less onerous charges on the Land of Berlin.

Sur la base d'une valeur probable comprise dans cette fourchette, on peut toutefois considérer sans risque de se tromper qu'une restructuration au moyen des aides examinées en l'espèce entraîne des charges moins lourdes pour le Land de Berlin.


Germany moreover showed that, without the reorganisation measures provided for in the restructuring plan, the current loss would probably have been EUR 110 million higher in March 2003.

L'Allemagne a du reste pu démontrer que sans les mesures de réorganisation prévues dans le plan de restructuration, en mars 2003, les pertes courantes auraient sans doute atteint 110 millions d'euros de plus.


It should, however, be recognised that if the EU levels were to be applied immediately, this would probably drastically reduce the incentive for carrying out the necessary restructuring of the agricultural sector.

Il convient, cependant, d'admettre que l'application immédiate du régime en vigueur dans l'UE diminuerait probablement de façon considérable l'intérêt de procéder aux restructurations nécessaires dans le secteur agricole.


In addition, there are many signs (restructuring, mergers, specialisations) to suggest that in the United State we are not only witnessing a temporary halt in a long period of growth, but are experiencing a recession during which industrial strategies will be adjusted and reorganised, with extensive social implications and the probable launch of a new cycle of investment, following the bursting of the financial bubble linked to new technology and organisational investment.

D'autre part, de nombreux signes (restructurations, fusions, spécialisations) laissent entrevoir que, aux États-Unis, nous ne sommes pas seulement en présence de l'interruption momentanée d'un long processus de croissance mais bien face à une récession au cours de laquelle se définissent une réadaptation et une réorganisation des stratégies industrielles, avec d'importantes implications sociales et la mise en œuvre probable d'un nouveau cycle ...[+++]


Lastly, the Spanish authorities stated that, due to the failure of the first restructuring, a new restructuring plan would most probably be drawn up, which, once finalised, would immediately be submitted to the Commission.

Enfin, les autorités espagnoles font valoir que, à la suite de l'échec de la première restructuration, la logique voulait que l'on mette au point un deuxième plan de restructuration qui, sitôt parachevé, devait être présenté à la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've probably restructured ->

Date index: 2023-08-02
w