Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we've set aside $500 million " (Engels → Frans) :

Beyond that, as broadcasters tend to be members of large groups, they have greater financial resources at their disposal, so to ensure that small, unaffiliated distributors continue to be able to bid on projects and properties, we've set aside $3 million this year and $3 million next year to set up a program that will allow them to do this, essentially subsidizing property bids to guarantee that small distributors will continue to ...[+++]

Par ailleurs, comme les télédiffuseurs appartiennent en général à de grands groupes, ils disposent de ressources financières plus vastes, et par conséquent, pour veiller à ce que les petits distributeurs non affiliés puissent encore faire des offres sur des projets et des biens, nous avons mis de côté 3 millions de dollars cette année et 3 millions de dollars l'année prochaine pour mettre sur pied un programme qui leur permettra de le faire, ce qui revient à subventionner ces offres pour garantir que les petits distributeurs continueront à fonctionner.


What I usually say to Madam Wasylycia-Leis when she asks me this question in the House is “Well, we've set aside $100 million over five years”.

Ce que je réponds généralement à Mme Wasylycia-Leis lorsqu'elle me pose la question à la Chambre, c'est que nous avons mis de côté 100 millions de dollars pour une période de cinq ans.


The Commission has set aside €500 million to support Member States' resettlement efforts.

La Commission a mis en réserve 500 millions d'euros à titre d'aide aux efforts de réinstallation des États membres.


With respect to public transit, we brought investments to $1 billion per year, and in budget 2008 we've set aside $500 million to support capital investments, through the public transit capital trust.

Dans le secteur des transports en commun, nous avons porté nos investissements à 1 milliard de dollars par année et nous avons prévu dans le Budget de 2008 une somme de 500 millions de dollars pour appuyer les dépenses en capital au moyen de la Fiducie pour l'infrastructure de transport en commun.


I support, therefore, continuation of the programme of free food distribution among the most deprived people, for which the EU will set aside nearly EUR 500 million in 2009, which will include around EUR 100 million for my country, Poland.

Je soutiens, dès lors, la poursuite du programme de distribution gratuite de denrées alimentaires parmi les personnes les plus démunies, pour lequel l’Union européenne réservera près de 500 millions d’euros en 2009, dont quelque 100 millions d’euros pour mon pays, la Pologne.


Consequently, in addition to the €200 million already set aside, the additional cost to the Community will not exceed €500 million.

Ainsi, aux 200 millions d'euros prévus, le surcoût pour la Communauté ne doit pas dépasser 500 millions d'Euros.


The most crucial issue for me, ladies and gentlemen, is funding, because, although the Commission has currently earmarked more than EUR 500 million and will set aside an equivalent sum in 2006, and although the European Investment Bank intends to increase the budget earmarked for this area, the Member States, on the other hand, seem not to want to make any great effort on this matter.

Là où se pose pour moi le problème le plus crucial, chers collègues, c'est en ce qui concerne le financement, car si pour l'instant la Commission consacre plus de 500 millions d'euros et va consacrer un montant équivalent en 2006, et si la Banque européenne d'investissement compte augmenter le budget prévu à cet égard, les États membres, en revanche, semblent ne pas vouloir faire d'efforts en ce sens.


However, just EUR 1 850 million were set aside for the development of this region at Berlin, while EUR 4 500 million were spent during the previous period.

Pourtant, le sommet de Berlin n’avait réservé que 1 850 millions d’euros pour le développement de la région, alors que lors de la période précédente on avait utilisé 4 500 millions d’euros.


Internally, we've set aside $60 million to deal with this.

À l'interne, nous avons mis de côté 60 millions de dollars pour régler ce problème.


We've set aside $30 million for them to undertake their own human resource development strategies and initiatives.

Nous avons prévu 30 millions de dollars pour leur permettre d'entreprendre leurs propres stratégies et initiatives de développement des ressources humaines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've set aside $500 million ->

Date index: 2024-02-12
w