The more that we can take these issues on, not in a way that is sort of dealing with celebrity politics, which is what we have seen in the last few days, but to deal with this in a serious, substantive way that focuses on the changes that need to be made, so that we can show the public that this Parliament is respectful, that it is about serious debate and that we actually confer, I hope, on the Speaker a greater discretion and mandate from the parties to actually keep order in this place.
En continuant de nous pencher sur ces questions, non pas comme des questions de « politique des vedettes », comme nous l'avons vu ces derniers jours, mais sérieusement et concrètement, en mettant l'accent sur les modifications qui doivent être apportées, nous serons en mesure de montrer au public que le Parlement est respectueux, qu'on y tient des débats sérieux et que tous les partis sont prêts à accorder au Président, du moins je l'espère, une plus grande discrétion et un mandat élargi, de façon à ce qu'il puisse maintenir l'ordre dans cette enceinte.