Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we assume we can just transplant very " (Engels → Frans) :

Sometimes we come with rose-coloured glasses and we assume we can just transplant very extensively developed services here to another nation that has very limited capacity. Another question coming out of it is, what's your vision as to how you get started on this program?

Il nous arrive de voir tout en rose et de penser que nous pouvons tout simplement transplanter des services hautement développés ici dans un autre pays, qui, lui, n'est doté que d'une capacité très limitée.


It is very apparent when we read the U.S. legislation that enables the amendment that applies to indigenous peoples' issues in Alaska that they have done everything they can to narrowly define their terminology, and we have done everything we can to do just the opposite.

Il est très manifeste à la lecture de la mesure législative des États-Unis validant l'amendement qui s'applique aux questions autochtones en Alaska qu'ils ont tout fait pour définir étroitement leur terminologie, et que nous avons fait tout en notre pouvoir pour faire exactement le contraire.


One of the mistakes that we made is that we assume that civil society is just about organizations, just about organized civil society, and we forget, for example, lawyers, teachers, female mullahs, businessmen, doctors, nurses, individuals who can also adhere to principles of equality.

L'une des erreurs que nous avons faites, c'est de présumer que la société civile se limite aux organisations. Nous ne tenons compte que de la société civile organisée et nous oublions, par exemple, les avocats, les enseignants, les femmes mollahs, les hommes d'affaires, les médecins, les infirmières et toutes les personnes qui peuvent adhérer aux principes de l'égalité.


Can we assume that if Onex's plans do come into effect, we could be looking at just as many job losses as with the Air Canada proposal?

Pouvons-nous présumer que si la proposition d'Onex est acceptée, on pourrait voir autant d'emplois perdus que dans le cas de la proposition d'Air Canada?


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I, too, wish to thank my co-authors and, in particular, Mr Liese, who spoke just now, and Mr Peterle, for this very satisfactory initiative on the donation of cord blood – a donation of life, then – which has enabled extraordinary and significant medical advances to be made over the last 20 years thanks to the transplantation of its plentiful supply of stem cells.

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens aussi à remercier mes collègues coauteurs et, en particulier, Peter Liese, qui vient de s’exprimer, et Alojz Peterle pour cette très heureuse initiative sur le don de sang de cordon, un don de vie, donc, qui a permis des avancées médicales extraordinaires, considérables, depuis vingt ans grâce à la transplantation de ces cellules souches dont il est gorgé.


I was also very happy to hear you say just now that you want to open the way for as many transplants as possible and do not want to restrict the numbers.

Je me réjouis également de vous avoir entendu dire à l’instant que vous souhaitiez rendre possible le maximum de transplantations et ne souhaitiez pas limiter leur nombre.


Ms. Elinor Caplan: Perhaps what might be most helpful would be to offer a technical briefing at another time on how these particular situations are dealt with by the agency, so that you can understand how we approach these very old cases where we are still going after them (1715) The Chair: We're talking here about collection activity, and you were showing your accounts receivable in the table at 1-49. So can we ...[+++]

Mme Elinor Caplan: Il pourrait peut-être être très utile de vous exposer à un autre moment comment ces situations particulières sont traitées par l'Agence, pour que vous puissiez comprendre la façon dont nous abordons ces très vieilles causes pour lesquelles nous cherchons toujours à obtenir réparation (1715) Le président: Nous parlons ici des activités de recouvrement, et pouvons-nous présumer que c'est compris dans les tableaux sur vos comptes clients qui figurent à la page 1-49?


You have only just assumed your duties, and I think that your position at all events opens up the possibility of a very good future working relationship between Parliament and the Commission on this, too.

Vous venez à peine d’entrer en fonction, et je pense que votre attitude laisse en tout cas entrevoir la possibilité d’une excellente coopération ultérieure entre le Parlement et la Commission, sur ce sujet également.


Although there are some differences of opinion on the detail, we are in very substantial agreement with the reports and will – at least I assume we will – be adopting them today, because, as Mrs Peijs has just said, it has been possible to reach some important compromises.

Malgré quelques différences de détail, nous sommes largement d'accord avec les rapports et nous allons - du moins je le suppose - les adopter aujourd'hui car nous avons finalement réussi - comme Mme Peijs vient de le dire - à trouver un certain nombre de compromis importants.


But perhaps these seven agreements are a preparation for that debate and I very much hope that just as Parliament will be approving these seven agreements by a large majority tomorrow – or so I assume – the Swiss people will also approve them by a large majority on 21 May in order to make it clear that Switzerland is part of Europe.

Mais ces sept accords sont peut-être une préparation à ce débat et j'espère réellement que, tout comme, je le suppose, ce Parlement approuvera ces accords à une large majorité lors du vote de demain, la population suisse les approuvera également à une large majorité le 21 mai afin de montrer que la Suisse est en Europe.




Anderen hebben gezocht naar : can just transplant     glasses and we assume we can just transplant very     very apparent     indigenous peoples' issues     just     very     we assume     society is just     can we assume     just as many     looking at just     who spoke just     transplantation     for this very     you want     you say just     many transplants     also very     you     it's just     approach these very     only just assumed     have only just     least i assume     peijs has just     in very     assume     hope that just     i very     we assume we can just transplant very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we assume we can just transplant very' ->

Date index: 2021-06-23
w