Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we believe farmers deserve » (Anglais → Français) :

The Commission believes that these questions deserve a broader and more structured debate.

La Commission estime que ces thèmes méritent un débat plus vaste et mieux structuré.


The Commission believes that this second option deserves serious consideration.

La Commission estime que cette deuxième option mérite que l'on s'y arrête.


Emphasises that the production of biofuels should not interfere with food production or compromise food security; believes, however, that balanced policies to promote increased European yields in feedstock crops such as wheat, maize, sugar beet and sunflowers could include provision for biofuel production, taking account of ILUC, in a way which could provide Europe’s farmers with a secure income stream, attract investment and jobs into rural areas, help address Europe’s chronic shortage of (GM-free) high-protein animal feed, make Eur ...[+++]

souligne que la production de biocarburants ne devrait pas interférer avec la production alimentaire ni compromettre la sécurité alimentaire; estime toutefois que des politiques équilibrées visant à favoriser l'augmentation du rendement des cultures de matières premières telles que le blé, le maïs, la betterave sucrière et le tournesol pourraient prévoir des dispositions pour la production de biocarburants qui, en tenant compte du changement indirect dans l'affectation des sols, pourraient assurer aux exploitants agricoles européens un flux de revenus garanti, attirer des investissements et créer des emplois dans le ...[+++]


Notes the Commission’s observation that farmers’ representatives have decided not to join the SCI as, in their view, it does not ensure sufficient confidentiality for complainants and lacks statutory powers for independent investigations and meaningful sanctions, as well as mechanisms to combat well-documented UTPs, and as their concerns about imbalances in the nature of enforcement mechanisms have not been properly taken into account; believes that farm ...[+++]

prend acte de l'observation de la Commission selon laquelle les représentants des agriculteurs ont décidé de ne pas adhérer à l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, car ils estiment qu'elle n'assure pas une confidentialité suffisante aux plaignants, qu'elle ne dispose pas de pouvoirs réglementaires pour mener des enquêtes indépendantes et imposer des sanctions efficaces, qu'elle est dépourvue de mécanismes pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales attestées, et que leurs inquiétudes quant aux déséquilibres dont souffrent par nature les mécanismes coercitifs n'ont pas été correctement prises en compte; estim ...[+++]


Believes that livestock manure can be a valuable source of biogas via the use of manure processing techniques such as fermentation, while also stressing the importance of making this an economically viable option for farmers.

estime que les effluents d'élevage peuvent être une source précieuse de biogaz, grâce à la mise en œuvre de techniques de transformation telles que la fermentation, et souligne qu'il importe de veiller à en faire une option économiquement viable pour les exploitants agricoles.


Our farmers deserve it, because they are the ones who produce what is required to feed us.

Nos agriculteurs le méritent, parce que ce sont eux qui produisent ce qui est nécessaire pour nous nourrir.


Our consumers and our farmers deserve clarification.

Nos consommateurs et nos agriculteurs méritent des éclaircissements.


I believe it deserves thanks for that, for the efforts of all concerned.

Je crois qu’il faut l’en remercier, il faut remercier tous les efforts.


I include in this, by the way, our colleague Mr Westendorp, who headed our delegation and, unfortunately, is not here this evening, but I believe he deserves as much gratitude as everyone else.

Cela inclut également notre collègue Carlos Westendorp qui a conduit notre délégation. Il n'est malheureusement pas là ce soir.


While it is not a time for apportioning blame for what has happened, I believe farmers were by and large innocent victims of sections of an unscrupulous animal-feed sector, some of which resorted to the use of sewage sludge as an ingredient in animal feed, while others continued to use illegal meat and bone meal.

Et même si le moment n'est pas venu de pointer du doigt, je pense que les agriculteurs ont été, dans une large mesure, les victimes innocentes de certaines franges du secteur de l'alimentation animale, certains n'hésitant pas à intégrer des boues d'épuration dans l'alimentation animale, alors que d'autres continuaient à utiliser des farines animales illégales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we believe farmers deserve' ->

Date index: 2024-07-11
w