Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto-bank card
Back-end load
Back-end sales charge
Back-end sales load
Benefit of future income taxes
Cash card
Charge card
Contingent deferred sales charge
Contingent deferred sales load
Cost of future income taxes
Credit card
Debit card
Defered debit card
Deferral
Deferred asset
Deferred charge
Deferred cost
Deferred coupon bond
Deferred coupon note
Deferred credit
Deferred debit
Deferred expenditure
Deferred expense
Deferred income
Deferred income tax benefit
Deferred income tax expense
Deferred income taxes
Deferred interest note
Deferred revenue
Deferred sales charge
Deferred tax benefit
Deferred tax expense
Deferred tax income
Delayed debit card
E-money
E-money payment
Electronic money
Electronic purse
Exit charge
Exit fee
Exit load
Feeling of we-ness
Future income tax benefit
Future income tax expense
Future income taxes
Future tax benefit
Future tax expense
Income received in advance
Long-term prepayment
Multiservices card
Payment card
Prepaid expense
Prepaid income
Prepayments
Rear-end load
Redemption charge
Redemption fee
Revenue received in advance
Sense of we-ness
Translation
Unearned income
Unearned revenue
We feeling
We-feeling

Vertaling van "we defer " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
deferred coupon bond | deferred coupon note | deferred interest note

obligation à coupon différé | obligation à coupon unique


deferred credit | deferred income | deferred revenue | income received in advance | prepaid income | revenue received in advance | unearned income | unearned revenue

passif de régularisation


deferral | deferred asset | deferred charge | deferred expenditure | prepaid expense | prepayments

actif transitoire | charges comptabilisées d'avance | charges constatées d'avance | charges payées d'avance | charges reportées | frais payés d'avance | frais reportés


electronic money [ auto-bank card | cash card | charge card | credit card | debit card | defered debit card | delayed debit card | electronic purse | e-money | e-money payment | multiservices card | payment card ]

monnaie électronique [ argent électronique | carte accréditive | carte à débit différé | carte bancaire | carte de crédit | carte de paiement | carte multiservices | monétique | paiement électronique | paiement en monnaie électronique | porte-monnaie électronique ]


deferred charge | deferred asset | deferred cost | deferred debit | deferred expense | long-term prepayment

charge reportée | charge différée | charge à reporter | charge à répartir


sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]

sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]


deferred charge [ deferred asset | deferred cost | deferred debit | deferred expense | long-term prepayment ]

charge reportée [ frais reportés | charge constatée d'avance | frais à long terme payés d'avance | charge à répartir sur plusieurs exercices ]


future income tax benefit | benefit of future income taxes | deferred income tax benefit | deferred tax benefit | deferred tax income | future tax benefit

économie d'impôts futurs | produit d'impôts différés | économie d'impôts reportés | économie au titre des impôts futurs


back-end load [ back-end sales load | back-end sales charge | contingent deferred sales load | contingent deferred sales charge | deferred sales charge | exit fee | exit load | exit charge | redemption fee | redemption charge | rear-end load ]

frais de rachat [ frais prélevés au rachat | frais d'acquisition reportés | frais de sortie ]


future income tax expense | cost of future income taxes | deferred income tax expense | deferred income taxes | deferred tax expense | future income taxes | future tax expense

charge d'impôts futurs | coût au titre des impôts futurs | charge d'impôts reportés | charge d'impôts différés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I had no intention of asking that we defer this morning's agenda as long as we are not satisfied with the explanations we received.

Mon intention n'était pas de demander que l'on sursoie à notre agenda de ce matin tant que nous n'étions pas satisfaits des éclaircissements que nous voulons obtenir à cet égard.


In that spirit, Mr. Chair, I make a motion that, first, we defer consideration of Bill C-27, with the view to seeking legal advice, as they suggested, as to whether the bill is constitutional; and, second, that we examine the proposed amendments to determine whether they are reasonable and whether they are amendments that we could also adopt.

Dans cet esprit, monsieur le président, je présente une motion tendant, d'une part, à ce que nous reportions l'étude du projet de loi C-27 dans le but d'obtenir des conseils juridiques, comme ils l'ont proposé, quant à la constitutionnalité de la mesure législative et, d'autre part, à ce que nous examinions les amendements proposés pour déterminer s'ils sont raisonnables et pourraient aussi être adoptés.


24. Underlines that a substantial proportion of the variable remuneration component should be deferred over a sufficient period; the size of the proportion and the length of the deferral period should be established in accordance with the business cycle, the nature of the business, its risks and the activities of the staff member in question; remuneration payable under deferred arrangements should become a vested right no faster than that payable on a pro-rata basis; at least 40% of the variable remuneration component should be deferred; in the case of a variable remuneration component of a particularly high amount, at least 60% of t ...[+++]

24. souligne qu'une part substantielle de la rémunération variable devrait être différée sur une durée suffisante; estime que la taille de cette part de la rémunération et la durée du différé doivent être déterminées en fonction du cycle d'activité de la société, de la nature de ses opérations, des risques associés à celles-ci et des activités du membre du personnel considéré; considère que la rémunération différée ne devrait pas devenir un droit acquis plus rapidement que la rémunération au prorata, que 40 % au moins de l'élément de rémunération variable devrait être différé et que, si l'élément de rémunération variable est particuliè ...[+++]


(i) a substantial proportion of the variable remuneration component is deferred over a sufficient period; the size of the deferred proportion and the length of the deferral period is established in accordance with the business cycle, the nature of the business, its risks and the activities of the member of staff in question; remuneration payable under deferral arrangements vests no faster than on a pro-rata basis; at least 40 % of the variable remuneration component is deferred; in the case of a variable remuneration component of a particularly high amount at least 60 % of the amount is deferred and the deferral period is no less tha ...[+++]

(i) une part importante de la rémunération variable est reportée sur une période suffisante; le montant de la part reportée et la durée du report sont établis en fonction du cycle économique, de la nature des activités, des risques associés à celles-ci et des activités du membre du personnel en question; la rémunération due en vertu d'accords de report n'est acquise, au maximum qu'au prorata; le paiement d'une part égale à au moins 40 % de la composante variable de la rémunération est reporté; si la composante variable de la rémunération est particulièrement élevée, 60 % au moins du montant sont reportés et la durée du report ne peut ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. Underlines that a substantial proportion of the variable remuneration component should be deferred over a sufficient period; the size of the proportion and the length of the deferral period should be established in accordance with the business cycle, the nature of the business, its risks and the activities of the staff member in question; remuneration payable under deferred arrangements should become a vested right no faster than that payable on a pro-rata basis; at least 40% of the variable remuneration component should be deferred; in the case of a variable remuneration component of a particularly high amount, at least 60% of t ...[+++]

24. souligne qu'une part substantielle de la rémunération variable devrait être différée sur une durée suffisante; estime que la taille de cette part de la rémunération et la durée du différé doivent être déterminées en fonction du cycle d'activité de la société, de la nature de ses opérations, des risques associés à celles-ci et des activités du membre du personnel considéré; considère que la rémunération différée ne devrait pas devenir un droit acquis plus rapidement que la rémunération au prorata, que 40 % au moins de l'élément de rémunération variable devrait être différé et que, si l'élément de rémunération variable est particuliè ...[+++]


(ia) the variable remuneration, including the deferred portion, is paid or vests only if it is sustainable according to the financial situation of the credit institution as a whole, and justified according to the performance of the credit institution, the business unit and the individual concerned; in particular an individuals' deferred portion will be reduced in proportion to the underperformance of the institution, the business unit and the individual by means of malus or clawback against the deferred portion; any malus or clawback is reported to supervisors along with the identification of the individuals to whom it applies, taking ...[+++]

i bis) la rémunération variable, y compris la part reportée, n'est payée ou acquise que si son montant est compatible avec la situation financière de l'établissement de crédit dans son ensemble et si elle est justifiée par les performances de l'établissement de crédit, de l'unité d'exploitation et de la personne concernées; en particulier, la part reportée d'une personne est réduite en fonction des sous-performances de l'établissement, du département opérationnel et de la personne, par un dispositif de malus ou de récupération à l'encontre de la part reportée; tout dispositif de malus ou de récupération est signalé aux autorités de sur ...[+++]


A relevant part of the bonus should be linked to the future performance of the company and, for that reason it should be deferred to a point in future. Since the shares of a company are a recognised measure of the company's performance, the deferred part of the bonus should consist of a significant part of shares.

Il importe qu'une part appréciable de la prime soit liée aux résultats à venir de l'entreprise et donc que son versement soit reporté à une date future. La part différée de la prime devrait être composée largement d'actions, qui sont un critère reconnu des performances d'une entreprise.


[Translation] Mr. Jacques Saada: If we defer consideration of this amendment, defer BQ-8 and BQ-15 until the end of this whole series and consider them all at the same time at the end, we won't need to refer endlessly from one to the other.

[Français] M. Jacques Saada: Si on reporte l'étude de cet amendement, qu'on reporte le BQ-8 et le BQ-15 jusqu'à la fin de tout ce paquet-là et qu'on les traite tous à la fois à la fin, on n'aura pas besoin de se reporter 36 fois d'un côté et de l'autre.


Given that we have a situation with vote 40 in (B), I think the consensus was clear that the committee would want to defer that vote to further in the week, pending further information that we are in the process of requesting, I might suggest to the committee that we defer all the votes to Wednesday, which would give us Tuesday to deal with the issue.

Pour ce qui est du crédit 40 du budget supplémentaire des dépenses (B), je crois qu'il y avait clairement un consensus sur l'idée de reporter ce vote, en attendant d'avoir obtenu les renseignements que nous sommes en train de demander. Je propose au comité de reporter tous ces votes à mercredi, ce qui nous donnerait la journée de mardi pour nous occuper de cette question.


Second, I think the Senate should try to develop a public rationale for its existence that undermines the argument that it is weak because it is not elected and therefore argue there are lots of positions in contemporary society where we defer to people who are appointed to key positions, particularly courts, because we assume they bring expertise to their performance and we would not particularly want them to be elected, such as, for example, judges.

Deuxièmement, je crois que le Sénat devrait concevoir une défense publique de son existence pour miner l'argument selon lequel il est faible car il n'est pas élu et, par conséquent, faire valoir que, dans la société moderne, nous nous en remettons souvent à des gens qui sont nommés à des postes clés, et c'est le cas particulièrement des tribunaux : c'est parce que nous présumons qu'ils possèdent une expertise utile. Nous ne tenons pas particulièrement à ce qu'ils soient élus comme, par exemple, les juges.




Anderen hebben gezocht naar : auto-bank card     back-end load     back-end sales charge     back-end sales load     benefit of future income taxes     cash card     charge card     contingent deferred sales charge     contingent deferred sales load     cost of future income taxes     credit card     debit card     defered debit card     deferral     deferred asset     deferred charge     deferred cost     deferred coupon bond     deferred coupon note     deferred credit     deferred debit     deferred expenditure     deferred expense     deferred income     deferred income tax benefit     deferred income tax expense     deferred income taxes     deferred interest note     deferred revenue     deferred sales charge     deferred tax benefit     deferred tax expense     deferred tax income     delayed debit card     e-money     e-money payment     electronic money     electronic purse     exit charge     exit fee     exit load     feeling of we-ness     future income tax benefit     future income tax expense     future income taxes     future tax benefit     future tax expense     income received in advance     long-term prepayment     multiservices card     payment card     prepaid expense     prepaid income     prepayments     rear-end load     redemption charge     redemption fee     revenue received in advance     sense of we-ness     unearned income     unearned revenue     we feeling     we-feeling     we defer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we defer' ->

Date index: 2022-11-09
w