Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authority to marry
Certificate of capacity to marry
Certificate of legal capacity to marry
Certificate of no impediment
GOT
Glutamic oxaloacetic transaminase
Husband
Marriage
Marriage licence
Married person
Permission to marry
Spouse
Wife

Vertaling van "we got married " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A Case Study in Multi-Stakeholder Consultation: The Corporate History of the Federal Pesticide Registration Review, or How We Got From There to Here

A Case Study in Multi-Stakeholder Consultation: the Corporate History of the Federal Pesticide Registration Review, or How We Got From There to Here


certificate of capacity to marry | certificate of legal capacity to marry | certificate of no impediment

certificat de capacité à mariage


authority to marry | marriage licence | permission to marry

autorisation à mariage


We've got the Technology...Electronic Aids for Content Generation

Nous possédons la technologie... des aides électroniques pour la génération axée sur le contenu


glutamic oxaloacetic transaminase | GOT [Abbr.]

transaminase aspartique-cétoglutarique | transaminase glutamique-oxalacétique | TGO [Abbr.]


married person [ husband | spouse | wife | Marriage(STW) ]

personne mariée [ conjoint | épouse | mari ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I was recently told – and I do not know whether this is true – that a million people have got married thanks to the Erasmus programme. These, incidentally, are also marriages that last.

On m'a appris récemment, mais j'ignore si les données sont exactes, qu'un million de personnes s'étaient mariées grâce au programme Erasmus.


I can assure you that for many of us who gained our citizenship while we were of conscious age, there are two things that we remember when we got married and when we got our citizenship.

Je peux vous assurer que beaucoup de ceux qui, comme moi, ont obtenu la citoyenneté à un âge où ils étaient conscients de ce qu'ils faisaient se souviennent de deux dates, celle où ils se sont mariés et celle où ils ont obtenu leur citoyenneté.


For most of my generation when we graduated from university we got married and the first thing we did was plan to purchase that first house.

La plupart des gens de ma génération, quand ils sortaient de l'université, se mariaient et aussitôt se préparaient à faire l'acquisition d'une première maison.


We decided before we got married that we would like to have four children.

Avant de nous marier, nous avions décidé d'avoir quatre enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It reminds me of the song by Johnny Cash and June Carter Cash “We got married in a fever hotter than a pepper sprout” and we have been looking for Preston ever since the fire went out.

Cela me rappelle la chanson de Johnny Cash et de June Carter Cash: «Nous nous sommes mariés dans un élan fiévreux», et nous sommes à la recherche de Preston depuis que la passion s'est éteinte.


Yet then, I think of the generation of my grandmother, who had to stop work when she got married and had absolutely no educational opportunities, and that of my mother, who fought very hard to have a say in what happened to her own body, and I see how far we have come in the space of one century; I see that change really is possible.

Mais je pense alors aux femmes de la génération de ma grand-mère, qui devaient s’arrêter de travailler après le mariage et n’avaient pas la moindre possibilité d’éducation, et de celle de ma mère, qui ont dû lutter âprement pour avoir leur mot à dire concernant leur propre corps.


− (RO) I voted for this report thinking about the more than 150 000 European men and women who are involved in cross-border divorce procedures every year. This also includes many Romanian men or women who have got married abroad.

− (RO) J’ai voté pour ce rapport en pensant aux plus de 150 000 Européens et Européennes impliqués chaque année dans des procédures transfrontalières de divorce, et parmi eux aux nombreux Roumains et Roumaines qui se sont mariés à l’étranger.


Having taken part in this debate, having heard the vast majority of the 472 witnesses who appeared before the committee the first time around and the 60 or so who testified before the legislative committee, having travelled across Canada, from Vancouver to the Maritimes, via Iqaluit, Montreal Toronto, and many other places, and having received wedding pictures over the past two summers of couples who told me, “Look, we got married.

Pour avoir participé à ce débat, pour avoir entendu la très vaste majorité des 472 témoins qui ont comparu la première fois au comité et la soixantaine de témoins qui sont venus devant le comité législatif, pour avoir traversé le Canada de Vancouver aux Maritimes, en passant par Iqaluit, Montréal, Toronto et j'en passe, pour avoir reçu au cours des deux derniers étés des photos de couples qui se mariaient et qui me disaient: « Regardez, nous nous sommes mariés.


I am particularly concerned here as a woman and a public representative of a small country that up to 30 years ago had prohibitions on women's rights in many areas; women were not even allowed to work once they got married.

Je suis particulièrement concernée à cet égard, en tant que femme et représentante publique d’un petit pays qui, il y a 30 ans, refusait aux femmes certains droits - les femmes n’étaient pas autorisées à travailler une fois mariées.


Carlos Garcia Avello Mr Garcia Avello (a Spanish national) got married in Belgium to Ms Weber (a Belgian national).

Carlos Garcia Avello: M. Garcia Avello, ressortissant espagnol, a épousé M Weber, de nationalité belge, en Belgique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we got married' ->

Date index: 2024-12-14
w