Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we had yet another » (Anglais → Français) :

Again five years ago, we had yet another confirmation of the plan to bring forward the economy and how we would develop the park to be an economic engine in the riding.

Il y a cinq ans, le plan de relance économique, qui visait à faire du parc un moteur économique pour la région, a été confirmé de nouveau.


This week we had yet another report on widespread torture in Colombia from human rights groups indicating that torture connected with the military arm of the Colombian regime has gone up 80% over the last five years.

Nous avons reçu cette semaine un nouveau rapport sur les pratiques de torture à grande échelle en Colombie qui a été préparé par les groupes de protection des droits de la personne qui soulignent que les actes de torture liés aux groupes militaires du régime colombien ont augmenté de 80 p. 100 au cours des cinq dernières années.


If I were to look, for example, at your colleague, Mr Kyprianou: we have just had yet another outbreak of foot-and-mouth in the United Kingdom; we have got bluetongue; today it was announced that we have avian flu.

Je me tourne par exemple vers votre collègue M. Kyprianou: nous venons d'essuyer une nouvelle apparition de la fièvre aphteuse au Royaume-Uni; nous avons eu la maladie de la langue bleue; on apprend aujourd'hui que la grippe aviaire a fait son apparition.


Recently in Okanagan Valley we had yet another murder by one of these people who was released and who was known to have tendencies toward violence, but got out of jail automatically.

Récemment, dans la vallée de l'Okanagan, un autre meurtre a été commis par un tel criminel qui a retrouvé la liberté et qui était connu pour avoir des tendances à la violence, mais qui a été libéré d'office de prison.


Mr. Richard Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier, BQ): Mr. Speaker, yesterday we had yet another example of this government's inconsistency.

M. Richard Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier, BQ): Monsieur le Président, nous avons eu droit, hier, à une autre illustration d'incohérence du gouvernement.


It is clear not only to the Committee on Legal Affairs, but also to Parliament as a whole, how difficult it is for Members to have to refer back to national laws: the United Kingdom has a certain type of legislation, Germany has another, and Italy had yet another one, and then it amended it.

À la fois la commission des affaires juridiques et le Parlement dans son ensemble se rendent compte de toute la difficulté pour les députés européens de devoir s’en remettre à leur droit national: le Royaume-Uni possède un certain type de législation, l’Allemagne un autre, l’Italie un autre encore auquel elle a apporté des modifications.


It is clear not only to the Committee on Legal Affairs, but also to Parliament as a whole, how difficult it is for Members to have to refer back to national laws: the United Kingdom has a certain type of legislation, Germany has another, and Italy had yet another one, and then it amended it.

À la fois la commission des affaires juridiques et le Parlement dans son ensemble se rendent compte de toute la difficulté pour les députés européens de devoir s’en remettre à leur droit national: le Royaume-Uni possède un certain type de législation, l’Allemagne un autre, l’Italie un autre encore auquel elle a apporté des modifications.


Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, many of you will know that we had yet another incident yesterday involving a Sea King helicopter, bringing the total to nine incidents in the past month.

L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, comme bon nombre d'entre vous le savent sans doute, il y a eu hier un nouvel incident avec un hélicoptère Sea King, ce qui porte à neuf le nombre d'incidents du genre survenus au cours du mois dernier.


Apart from leading to the Council common position, the start of the large-scale screening at the end of 2000 had yet another effect: within days Germany detected BSE cases amongst healthy slaughter animals.

Outre le fait qu'il a mené à la position commune du Conseil, le début du dépistage à grand échelle au début de l'année 2000 eu un effet supplémentaire : en quelques jours, l'Allemagne a détecté des cas d'ESB parmi des animaux d'abattage sains.


In the past year, we have had to face yet another disastrous outcome of animal transport, namely the spread of animal diseases.

L’année passée, nous avons été forcés de constater un autre effet désastreux du transport des animaux, à savoir la propagation de maladies infectieuses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we had yet another' ->

Date index: 2021-05-24
w