Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we should just keep » (Anglais → Français) :

The new Member States should, just as the existing ones, aim at achieving well-balanced growth that fully realises the growth potential.

À l'instar des États membres actuels, les nouveaux adhérents devraient viser une expansion équilibrée tirant pleinement parti du potentiel de croissance.


Competent authorities should also keep records of the checks made, and relevant information should be made available in accordance with Directive 2003/4/EC of the European Parliament and of the Council

Il convient également que les autorités compétentes tiennent un registre des contrôles effectués et que les informations pertinentes soient mises à disposition, conformément à la directive 2003/4/CE du Parlement européen et du Conseil


Competent authorities should also keep records of the checks made, and relevant information should be made available in accordance with Directive 2003/4/EC of the European Parliament and of the Council (7).

Il convient également que les autorités compétentes tiennent un registre des contrôles effectués et que les informations pertinentes soient mises à disposition, conformément à la directive 2003/4/CE du Parlement européen et du Conseil (7).


Innovators may thus sometimes choose to protect innovations (and the returns to innovation) just keeping their trade secrets undisclosed.

Ainsi, les innovateurs peuvent parfois choisir de protéger les innovations (et leur rendement) en évitant tout simplement de révéler leurs secrets commerciaux.


Innovators may thus sometimes choose to protect innovations (and the returns to innovation) just keeping their trade secrets undisclosed.

Ainsi, les innovateurs peuvent parfois choisir de protéger les innovations (et leur rendement) en évitant tout simplement de révéler leurs secrets commerciaux.


The coordinator should therefore keep separate accounts and budgets and not rely for the financing of his activities only on the airport managing body, a service provider nor a single air carrier.

Il conviendrait donc que le coordonnateur tienne des comptabilités séparées et gère des budgets distincts, et que le financement de ses activités ne dépende pas uniquement du gestionnaire de l'aéroport, d'un prestataire de service ou d'un seul transporteur aérien.


Service providers should always keep subscribers informed of the types of data they are processing and the purposes and duration for which this is done.

Il convient que les fournisseurs de services tiennent toujours leurs abonnés informés des types de données qu'ils traitent, des finalités de ces traitements et de leur durée.


Service providers should always keep subscribers informed of the types of data they are processing and the purposes and duration for which this is done.

Il convient que les fournisseurs de services tiennent toujours leurs abonnés informés des types de données qu'ils traitent, des finalités de ces traitements et de leur durée.


- The printer should also keep a database of all numbering.

- L'imprimeur devrait enregistrer tous les numéros dans une base de données.


Operators should also keep adequate records of suppliers of raw materials and ingredients so that the source of a problem can be identified.

Les opérateurs doivent également tenir des registres appropriés de leurs fournisseurs de matières premières et d'ingrédients, afin de permettre l'identification de la source d'un problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we should just keep' ->

Date index: 2022-12-18
w