Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquire licence to use weapons
Acquire licences for the use of weapons
Acquire weapons' licences
Armaments
Arms
Atom bomb
Atomic bomb
Atomic weapon
BTWC
BWC
Biological Weapons Convention
Biological and Toxin Weapons Convention
Bladed weapons
Buy weapon props
CCW
Coach performers in the use of weapons
Convention on Certain Conventional Weapons
Convention on Conventional Weapons
Convention on the Use of Certain Conventional Weapons
Conventional Weaponry Convention
Hydrogen bomb
Inhumane Weapons Convention
Instruct actors how to use weapons
Military equipment
Military material
Military technology
Neutron bomb
Nuclear bomb
Nuclear device
Nuclear weapon
Nuclear weapons use
Obtain permit for the use of weapons
Pointed and edged weapons
Purchase a stage weapon
Purchase stage weapons
Purchase weapons for stage
Thrusting and cutting weapons
Train actors in the use of weapons
Train actors to use weapons
War material
Weapon
Weapon of mass destruction

Traduction de «weapons on hiroshima » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nuclear weapon [ atom bomb | atomic bomb | atomic weapon | hydrogen bomb | neutron bomb | nuclear bomb | nuclear device | nuclear weapons use(UNBIS) ]

arme nucléaire [ arme atomique | bombe à hydrogène | bombe à neutrons | bombe atomique | engin nucléaire ]




Convention on Certain Conventional Weapons | Convention on Conventional Weapons | Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | Convention on the Use of Certain Conventional Weapons | Conventional Weaponry Convention | Inhumane Weapons Convention | CCW [Abbr.]

convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]


military equipment [ arms | military material | war material | weapon | armaments(UNBIS) | military technology(UNBIS) ]

armement [ arme | équipement militaire | matériel de guerre | matériel militaire ]


instruct actors how to use weapons | train actors to use weapons | coach performers in the use of weapons | train actors in the use of weapons

former des acteurs à l'utilisation d'armes


buy weapon props | purchase weapons for stage | purchase a stage weapon | purchase stage weapons

acheter des armes de scène


acquire licence to use weapons | obtain permit for the use of weapons | acquire licences for the use of weapons | acquire weapons' licences

obtenir des licences pour l'utilisation d'armes


Blast effects Exposure to ionizing radiation from nuclear weapon Fireball effects Heat Other direct and secondary effects of nuclear weapons

Chaleur Effets d'incendie Effets de souffle Exposition à des rayonnements ionisants émis par des armes nucléaires Autres effets directs et secondaires d'armes nucléaires


Biological and Toxin Weapons Convention | Biological Weapons Convention | Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction | BTWC [Abbr.] | BWC [Abbr.]

Convention sur les armes biologiques | Convention sur les armes biologiques ou à toxines | Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction | CAB [Abbr.] | CABT [Abbr.]


bladed weapons | pointed and edged weapons | thrusting and cutting weapons

arme blanche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Would you have used nuclear weapons on Hiroshima and Nagasaki?

Auriez-vous lâché des bombes nucléaires à Hiroshima et Nagasaki?


Q. encouraged by new disarmament proposals called for by Henry Kissinger, George P. Shultz, William J. Perry and Sam Nunn in January 2007 and January 2008, the Model Nuclear Weapons Convention and the Hiroshima-Nagasaki Protocol, promoted globally by civic organisations and political leaders, and campaigns such as 'Global Zero', which argue that one crucial way of ensuring the prevention of nuclear proliferation and the achievement of global security is to move towards the elimination of nuclear weapons,

Q. encouragé par les nouvelles propositions de désarmement formulées en janvier 2007 et janvier 2008 par Henry Kissinger, George P. Shultz, William J. Perry et Sam Nunn, le modèle de convention sur les armements nucléaires et le protocole Hiroshima-Nagasaki, soutenus au niveau mondial par des organisations de citoyens et par des responsables politiques, et les campagnes du type "Global Zero", selon lesquelles l'un des moyens par excellence d'empêcher la prolifération nucléaire et de parvenir à une sécurité globale est d'opter en faveur de l'élimination des armements nucléaires,


K. encouraged by disarmament proposals called for by Henry Kissinger, George P. Shultz, William J. Perry and Sam Nunn in January 2007 and January 2008, similar endorsements in Europe by former statesmen in the United Kingdom, France, Germany, Italy, the Netherlands, and Belgium, the Model Nuclear Weapons Convention and the Hiroshima-Nagasaki Protocol, promoted globally by civic organisations and political leaders, and campaigns such as ‘Global Zero’,

K. encouragé par les nouvelles propositions de désarmement formulées en janvier 2007 et janvier 2008 par Henry Kissinger, George P. Shultz, William J. Perry et Sam Nunn, le modèle de convention sur les armements nucléaires et le protocole Hiroshima-Nagasaki, promus au niveau mondial par des organisations de citoyens et par des responsables politiques, ainsi que les campagnes du type «Global Zero»,


F. encouraged by new disarmament proposals such as those called for by Henry Kissinger, George P. Shultz, William J. Perry and Sam Nunn in January 2007 and January 2008, the Model Nuclear Weapons Convention and the Hiroshima-Nagasaki protocol, promoted globally by civic organisations and political leaders, and campaigns such as "Global Zero", which argue that one crucial way of ensuring the prevention of nuclear proliferation and the achievement of global security is to move towards the elimination of nuclear weapons,

F. encouragé par de nouvelles propositions de désarmement, telles celles souhaitées par MM. Henry Kissinger, George P. Shultz, William J. Perry et Sam Nunn en janvier 2007 et janvier 2008, par le modèle de convention sur les armements nucléaires et par le protocole Hiroshima-Nagasaki, promus au niveau mondial par des organisations de citoyens et par des responsables politiques, ainsi que par les campagnes du type "Global Zéro", selon lesquelles l'un des moyens par excellence d'empêcher la prolifération nucléaire et de parvenir à une sécurité globale est d'opter en faveur de l'élimination des armements nucléaires,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It then focuses on outlining the content and background of two key proposals: the Nuclear Weapons Convention and the Hiroshima-Nagasaki Protocol.

Elle décrit également le contenu et la genèse de deux propositions clés: la Convention sur les armes nucléaires et le Protocole Hiroshima-Nagasaki.


While we all carry with us the collective memory of the horrors of Hiroshima and Nagasaki, there are no equivalent common images for biological weapons.

Alors que nous avons tous en mémoire les horreurs d’Hiroshima et de Nagasaki, nous n’avons aucun souvenir commun équivalent pour les armes biologiques.


On January 27 the military strategist who designed this strategy called shock and awe told CBS News “We want them to quit, not to fight, so you have an effect rather like the nuclear weapons at Hiroshima, not taking days or weeks but only minutes”.

Le stratège militaire qui a mis au point cette stratégie de martèlement et de terreur a dit ceci, le 27 janvier, aux actualités de la SRC: «Comme nous voulons qu'ils partent au lieu de se battre, nous cherchons à obtenir un effet en quelques minutes, comme avec la bombe nucléaire à Hiroshima, plutôt qu'en quelques jours ou quelques semaines».


But they're weapons of such high yield that if you divided those weapons into the equivalent of Hiroshima weapons, which had a yield of around 15 kilotons, much lower than the existing arsenals, you'd come up with 80,000 Hiroshima-equivalent bombs in those 4,000 launchable weapons on the two sides.

Mais ce sont des armes tellement puissantes que si vous les divisez et les transformez en armes comparables à celles qui ont été utilisées à Hiroshima, qui étaient d'environ 15 kilotonnes, ce qui est beaucoup moins que les arsenaux existants, vous pouvez produire, au moyen des 4 000 armes largables des deux côtés, 80 000 bombes comparables à celles utilisées à Hiroshima.


The point you're making is that there are people who are trying to re-legitimize nuclear weapons, and they are talking about weapons that are significantly, by several orders of magnitude, more powerful than the weapons that were used in Hiroshima and Nagasaki.

Vous dites qu'il y a des personnes qui essaient de re-légitimer les armes nucléaires. Elles font allusion à des armes qui sont nettement plus puissantes que celles qui ont été utilisées à Hiroshima et Nagasaki.


We, the citizens of Hiroshima, who have suffered a nuclear bombing, deeply believe that the development and possession of nuclear weapons is a crime against humanity and that nuclear weapons and humankind cannot coexist.

Nous, citoyens d'Hiroshima, qui avons subi un bombardement nucléaire, croyons profondément que la mise au point et la possession d'armes nucléaires constituent un crime contre l'humanité et que armes nucléaires et humanité ne sauraient coexister.


w