Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ash Wednesday
Bloody wednesday
Polish Senate
Senate
Senate Appointment Consultations Act
Senate of the Republic of Poland
Senator
Statute for Members
Statute for Members of the Parliament
Statute for senators

Vertaling van "wednesday with senators " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat






Senate Appointment Consultations Act [ An Act to provide for consultations with electors on their preferences for appointments to the Senate ]

Loi sur les consultations concernant la nomination des sénateurs [ Loi prévoyant la consultation des électeurs en ce qui touche leurs choix concernant la nomination des sénateurs ]




Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]


Leader of the Government Senate and Minister with special responsibility for Literacy

leader du gouvernement au Sénat et ministre responsable de l'alphabétisation


An Act to amend the Senate and House of Commons Act and the Supplementary Retirement Benefits Act with respect to the escalation of certain payments thereunder

Loi visant à modifier la Loi sur le Sénat et la Chambre des communes ainsi que la Loi sur les prestations de retraite supplémentaires relativement à l'augmentation de certains paiements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This new certainty with respect to the time of adjournment on Wednesdays was so successful that for the following Third Session of the Thirty-seventh Parliament, the Senate, on February 23, 2004, unanimously passed a motion for the Senate to adjourn no later than 4 p.m. on Wednesdays for the balance of the session.

Cette nouvelle certitude quant à l'heure de l'ajournement le mercredi a été tellement appréciée que, pour la troisième session de la trente-septième législature, le Sénat adoptait à l'unanimité, le 23 février 2004, une motion selon laquelle, pour le reste de la session, le Sénat s'ajournerait au plus tard à 16 heures le mercredi.


Even if the discussion about the ratification of the Treaty of Lisbon has yet to be completed, we should be confident that we will have a positive result at the beginning of next year and we are hoping for a positive result in the Czech Senate next Wednesday.

Quand bien même la discussion à propos de la ratification du traité de Lisbonne n’est pas clôturée, nous devrions être convaincus de la qualité du résultat auquel nous aboutirons au début de l’année prochaine, et nous espérons pouvoir enregistrer un résultat positif au Sénat tchèque mercredi prochain.


We shall have a discussion next Wednesday, which Senator Gauthier can lead, with respect to how the committee should set its priorities.

Nous discuterons mercredi prochain de la façon d'établir les priorités et le sénateur Gauthier pourra diriger la discussion s'il le désire.


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, at a meeting held earlier with Senator Kinsella, I indicated that this Wednesday's Senate sitting would be somewhat longer than a normal Wednesday sitting because we had to deal with a number of second reading speeches.

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai rencontré un peu plus tôt le sénateur Kinsella et je lui ai dit que cette séance du mercredi serait un peu plus longue qu'elle ne le serait normalement parce qu'un certain nombre de discours de deuxième lecture étaient prévus. Il est maintenant 14 h 45.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Strongly criticises the decision by the US Senate, in a vote on Wednesday 13 October 1999, to reject the ratification of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty;

1. critique vivement le vote par lequel le Sénat américain a décidé, le mercredi 13 octobre 1999, de ne pas ratifier le CTBT;


That is what the discussion will be next Wednesday with Senators Austin and Stratton.

C'est ce sur quoi portera la discussion qui aura lieu mercredi prochain avec les sénateurs Austin et Stratton.


Senator Meighen: I am not sure what is on the agenda, but because it concerns the full Standing Senate Committee on National Security and Defence, I want to ensure that everyone is up to speed on arrangements for Wednesday with respect to the allied veterans bill, of which we all are supportive, and the witnesses who will be appearing on Wednesday.

Le sénateur Meighen : Je ne suis pas certain de ce qu'il y a à l'ordre du jour, mais comme cela touche le Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense, j'aimerais m'assurer que tout le monde est au courant des dispositions prises pour mercredi prochain en ce qui concerne le projet de loi sur les anciens combattants alliés, que nous soutenons tous, et des témoins qui comparaîtront ce jour-là.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wednesday with senators' ->

Date index: 2020-12-28
w