Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weeks ago demonstrated » (Anglais → Français) :

How is it that the Export Development Corporation is exempted from the Canadian Environmental Assessment Act when about two weeks ago a group published a report demonstrating clearly that the Export Development Corporation gives a financial hand up to businesses that violate environmental legislation contaminates and threatens the environment in certain other countries?

Comment peut-on expliquer que la Société pour l'expansion des exportations ne soit pas assujettie à la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale? Il y a à peu près une semaine et demie ou deux semaines, un groupe a rendu public un rapport démontrant clairement que la Société pour l'expansion des exportations donnait un coup de main financier à des entreprises qui se permettaient de violer les lois environnementales, de polluer et de mettre en péril l'environnement dans certains autres pays.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, some weeks ago, the throne speech was being touted as the opportunity for the Prime Minister to demonstrate a vision of Canada for the 21st century, as we enter a new millennium.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, le discours du Trône a été présenté depuis plusieurs semaines comme étant l'occasion pour le premier ministre de démontrer une vision du Canada pour le prochain siècle au tournant du millénaire.


D. whereas the monks and the civilian population launched their protest a week ago after the government failed to apologise for the beating of some monks during a demonstration in the central city of Pakkoku three weeks ago,

D. considérant que les moines et la population civile ont lancé leur mouvement de protestation il y a une semaine, face au refus du gouvernement de présenter des excuses pour les violences subies par des moines lors d'une manifestation dans le centre de Pakokku, il y a trois semaines,


A. whereas the country's Buddhist monks launched their protest a week ago after the military government failed to apologise for the beatings of some monks during a demonstration in the central city of Pakkoku three weeks ago,

A. considérant que les moines bouddhistes birmans ont engagé, il y a une semaine, un mouvement de protestation après que le gouvernement militaire n'a pas daigné présenter ses excuses pour le passage à tabac de certains moines lors d'une manifestation qui s'était déroulée, trois semaines auparavant, dans la ville de Pakokku, située au centre du pays,


C. whereas the monks intensified their protests a week ago after the government failed to apologise for the beating of some monks during a demonstration in the central city of Pakkoku three weeks ago,

C. considérant que les moines ont intensifié leur mouvement de protestation depuis une semaine, le gouvernement n'ayant pas présenté ses excuses alors que plusieurs moines avaient été frappés lors d'une manifestation dans le centre de la ville de Pakkoku il y a trois semaines,


B. whereas the monks launched their protest a week ago after the government failed to apologise for the beating of some monks during a demonstration in the central city of Pakkoku three weeks ago and after the government's decision to double the price of fuel last month,

B. considérant que les moines ont lancé leur mouvement de protestation il y a une semaine, après que le gouvernement a refusé de s'excuser pour le passage à tabac, il y a trois semaines, de plusieurs moines lors d'une manifestation dans le centre ville de Pakkoku, et à la suite de sa décision, le mois dernier, de doubler le prix du carburant,


– Madam President, the clampdown on peaceful demonstrators some weeks ago sends an alarming message about the future of basic freedoms in Russia: freedoms of speech, the media and demonstrations.

- (EN) Madame la Présidente, la répression subie par de paisibles manifestants il y a quelques semaines a envoyé un message alarmant s’agissant de l’avenir des libertés fondamentales en Russie, liberté de parole, liberté des médias et liberté de manifestation.


Two weeks ago, he and dozens of others were attacked by police while conducting a peaceful demonstration.

Il y a deux semaines, alors qu'il participait à une manifestation pacifique, lui et plusieurs douzaines de personnes ont été attaqués par la police.


The recent and very tragic events in Winnipeg on the weekend, and in Courtenay, B.C. some weeks ago, demonstrated once again, as though more evidence were required, the importance of complying with safe storage if tragedies and random crimes are to be prevented.

Les récents événements très tragiques survenus à Winnipeg, en fin de semaine, et à Courtenay, en Colombie-Britannique, il y a quelques semaines, ont de nouveau prouvé, comme si nous avions besoin de preuves supplémentaires, qu'il est important d'entreposer les armes dans un endroit sécuritaire si nous voulons éviter des tragédies et des crimes gratuits.


Two weeks ago the president of the BCNI criticized the Minister of Finance saying “enough is enough” and added, “what we are asking the minister to do is to demonstrate his commitment to the importance of bringing down personal taxes as a priority”.

Il y a deux semaines, le président du Conseil canadien des chefs d'entreprises a critiqué le ministre des Finances en disant «assez c'est assez» et il a ajouté «nous demandons au ministre de démontrer qu'il est déterminé à tenir pour prioritaire la nécessité de réduire l'impôt personnel».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weeks ago demonstrated' ->

Date index: 2023-09-29
w