Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weeks sorting things " (Engels → Frans) :

It's just one on top of the other, and I think you will agree this takes away from the significance of declaring days, weeks, and themes because there's no coordinating mechanism to sort things out and give prominence to those that deserve prominence.

Je crois que vous serez d'accord avec moi pour dire que cette façon de faire déconsidère les jours, les semaines et les thèmes que l'on souhaite reconnaître parce qu'il n'existe pas de mécanisme pour coordonner les décisions à cet égard et pour veiller à ce que l'on accorde de l'importance à ceux qui en méritent.


As far as salaries are concerned, it's easy; two, three, four or five weeks of holiday leave, people can agree on that sort of thing, but as far as planning is concerned, as far as operations are concerned, how do you deal with job bidding, or with seniority rights in case of layoffs or in matter of holiday leave?

Pour ce qui est des salaires, c'est facile; des vacances de deux, trois, quatre ou cinq semaines, cela peut toujours s'arranger. Mais, dans une planification, dans un mode de fonctionnement, comment peut-on gérer la priorité quant au choix de l'emploi, quant aux mises à pied et quant au moment des vacances?


It was the Convention that adopted the first and second parts, then along came the governments and – in Thessaloniki – obliged us to accept the third – and then the Convention had to spend two or three weeks sorting things out.

C’est la Convention qui a adopté la première et la deuxième partie, puis sont arrivés les gouvernements qui - à Thessalonique - nous ont imposé la troisième. Puis, la Convention a dû passer deux ou trois semaines à tout régler.


This allows them, for example, to use their best 14 weeks for employment insurance, as opposed to the last 14 weeks, which allows them to receive greater benefits, and, as a result, they do not to have to such things as banking hours and that sort of thing.

Cela leur permettrait, par exemple, de se servir de leurs 14 meilleures semaines aux fins de l'assurance-emploi, plutôt que des 14 dernières semaines.


One exception I would point to – not least because we will be kicking off its successor in a few weeks’ time – is the Marco Polo programme, where we managed to come up with the right mix of incentives for the private sector and the public interest, and that is the sort of thing we should concentrate on this time – more so than we did before.

L’exception qui me vient en tête - notamment parce que nous allons démarrer avec son successeur dans quelques semaines - est le programme Marco Polo, pour lequel nous sommes parvenus à bien combiner l’intérêt général et les incitations pour le secteur privé.


One exception I would point to – not least because we will be kicking off its successor in a few weeks’ time – is the Marco Polo programme, where we managed to come up with the right mix of incentives for the private sector and the public interest, and that is the sort of thing we should concentrate on this time – more so than we did before.

L’exception qui me vient en tête - notamment parce que nous allons démarrer avec son successeur dans quelques semaines - est le programme Marco Polo, pour lequel nous sommes parvenus à bien combiner l’intérêt général et les incitations pour le secteur privé.


– (DE) Mr President, I am grateful to Mr Fabra Vallés, especially for the sensitivity by which he has been guided in recent weeks as regards the question of how his report should be publicly presented to the committee, believing as I do that it was necessary for us not to do this sort of thing behind closed doors while a report of this nature is also doing the rounds of interested parties in Brussels.

- (DE ) Monsieur le Président, je remercie M. Fabra Vallés, notamment pour la manière dont il a géré, ces dernières semaines, la question de la présentation publique du rapport devant la commission.


– (DE) Mr President, I am grateful to Mr Fabra Vallés, especially for the sensitivity by which he has been guided in recent weeks as regards the question of how his report should be publicly presented to the committee, believing as I do that it was necessary for us not to do this sort of thing behind closed doors while a report of this nature is also doing the rounds of interested parties in Brussels.

- (DE) Monsieur le Président, je remercie M. Fabra Vallés, notamment pour la manière dont il a géré, ces dernières semaines, la question de la présentation publique du rapport devant la commission.


Another interesting trend is the explicit linkages between groups of urban consumers and farmers, to guarantee they will purchase part of the farmer's produce for the season, a basket-of-vegetables-every-week sort of thing.

Une autre tendance intéressante est l'établissement d'ententes entre les groupes de consommateurs urbains et les agriculteurs, les uns garantissant aux autres d'acheter un panier de légumes par semaine, par exemple.


It is part-time service of a few hours a week or a couple of weeks in the summer, that sort of thing.

Il s'agit d'un service à temps partiel de quelques heures par semaine ou de quelques semaines au cours de l'été.




Anderen hebben gezocht naar : declaring days weeks     mechanism to sort     sort things     five weeks     sort     sort of thing     three weeks sorting things     best 14 weeks     that sort     such things     few weeks     recent weeks     couple of weeks     weeks sorting things     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weeks sorting things' ->

Date index: 2023-04-14
w