Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welcome and support the initiative launched by yossi beilin and yasser " (Engels → Frans) :

– (FR) I would like to talk about the Geneva Accord and tell you that, like Jimmy Carter and Nelson Mandela, both former Presidents and winners of the Nobel Peace Prize, the European Parliament must welcome and support the initiative launched by Yossi Beilin and Yasser Abbed Rabbo, who proposed a peace plan between Israelis and Palestinians on Monday, 1 December in Geneva.

- Je voudrais intervenir sur le Pacte de Genève et vous dire que, comme les anciens présidents et prix Nobel de la Paix Jimmy Carter et Nelson Mandela, le Parlement européen doit saluer et soutenir l’initiative lancée par Yossi Beilin et Yasser Abbed Rabbo, qui ont proposé, ce lundi 1er décembre à Genève, un plan de paix entre Israéliens et Palestiniens.


Furthermore, the Council has welcomed and supported the initiative undertaken by the European Parliament and the Commission to establish a joint "Transparency Register" and will make a unilateral statement in June, when the Transparency Register is scheduled to be launched, stressing the value of this new tool and the Council's support for this initiative.

En outre, le Conseil a approuvé et soutenu l’initiative prise par le Parlement européen et la Commission en vue d’établir un «registre de la transparence» commun et fera une déclaration unilatérale en juin – mois du lancement escompté du registre – soulignant la valeur de ce nouvel outil et son soutien en faveur de cette initiative.


It welcomes the successful work on the implementation of the positive agenda, including the launch of technical working groups to promote, inter alia, alignment with the EU acquis, and recalls that this initiative, which covers a broad range of areas of common interest, should support the negotiation process.

Il se félicite du travail fructueux mené sur la mise en œuvre de ce programme, et notamment la création de groupes techniques chargé de promouvoir, entre autres, l'alignement sur l'acquis de l'UE, et rappelle que cette initiative, qui porte sur un large éventail de domaines d'intérêt commun, devrait appuyer le processus de négociation.


The Geneva Initiative promoted by Yossi Beilin and Yasser Abed Rabo is a welcome indication that rational discussion between senior people on both sides is possible.

L’initiative de Genève encouragée par Yossi Beilin et Yasser Abed Rabo constitue un signe encourageant montrant qu’il est possible qu’une discussion rationnelle s’engage entre des responsables des deux parties.


CALLS upon key stakeholders to commit themselves to the 2010 targets and to work in partnership with Member States and the Commission to achieve these targets; WELCOMES the Countdown 2010 initiative, launched by a partnership of civil organisations, including the Irish Presidency, the Commissioner for the Environment and the World Conservation Union (IUCN) and other key actors at the Malahide Conference, as an important sensitising initiative to the significance of biodiversity loss across the globe and as a mean ...[+++]

INVITE les principales parties intéressées à s'engager en faveur des objectifs de 2010 et à œuvrer en partenariat avec les États membres et la Commission pour les atteindre; SE FÉLICITE de l'initiative "Compte à rebours 2010" (Countdown 2010), lancée en partenariat par différentes organisations civiles, la présidence irlandaise, la Commissaire chargée de l'environnement, l'Union mondiale pour la nature (UICN) ainsi que d'autres acteurs clés de la conférence de Malahide, qui constitue une initiative de sensibilisation majeure à l'impo ...[+++]


The Geneva initiative by Yossi Beilin and Yasser Abed Rabbo confirms the willingness which exists within the two civil societies to achieve peaceful coexistence in two independent, viable and prosperous states, living side by side in security, to the benefit of all Israelis and Palestinians as well as of all countries in the region.

L'initiative de Genève dont Yossi Beilin et Yasser Abed Rabbo sont à l'origine confirme la volonté qui existe au sein des deux sociétés civiles de parvenir à une coexistence pacifique, dans deux États indépendants, viables et prospères, vivant côte à côte en toute sécurité, ce qui sera profitable à tous les Israéliens et Palestiniens, ainsi qu'à tous les pays de la région.


The Council also expresses its strong support for the Alliance of Civilizations initiative launched under the auspices of the United Nations Secretary-General by the Prime Ministers of Spain and Turkey and welcomes the call for dialogue and mutual respect made at the meeting chaired by the UN Secretary-General in Doha on 25 February, 2006.

Il exprime également son soutien sans réserve à l'initiative "Alliance des civilisations" lancée sous les auspices du Secrétaire général des Nations unies par les premiers ministres espagnol et turc et se félicite de l'appel au dialogue et au respect mutuel lancé lors de la réunion présidée par le Secrétaire général des Nations unies le 25 février 2006 à Doha.


In conjunction with the laudable efforts of our diplomatic staff, I propose that we lend our support to this initiative by using all the resources at our disposal, by inviting, for example, the two main players – the former Israeli minister, Yossi Beilin, and the Palestinian minister, Yasser Abed Rabbo – or by awarding them the Sakharov Prize, or ev ...[+++]

Parallèlement aux efforts louables accomplis par nos diplomates, je propose que nous apportions notre soutien à cette initiative, en recourant à tous les moyens qui sont à notre disposition. Par exemple, en invitant les deux principaux protagonistes, l'ancien ministre israélien, Yossi Beilin et le ministre palestinien Yasser Abed Rabbo ou en leur attribuant le prix Sak ...[+++]


In conjunction with the laudable efforts of our diplomatic staff, I propose that we lend our support to this initiative by using all the resources at our disposal, by inviting, for example, the two main players – the former Israeli minister, Yossi Beilin, and the Palestinian minister, Yasser Abed Rabbo – or by awarding them the Sakharov Prize, or ev ...[+++]

Parallèlement aux efforts louables accomplis par nos diplomates, je propose que nous apportions notre soutien à cette initiative, en recourant à tous les moyens qui sont à notre disposition. Par exemple, en invitant les deux principaux protagonistes, l'ancien ministre israélien, Yossi Beilin et le ministre palestinien Yasser Abed Rabbo ou en leur attribuant le prix Sak ...[+++]


6. The EU will use all means and mechanisms at its disposal to support Myanmar/Burma’s political, economic and social transition and in this context welcomes the initiative of a Task Force to be launched later in the year, building on the Joint Statement agreed on 5 March 2013 during the visit of President U Thein Sein to Brussels".

6. L'UE fera usage de tous les moyens et mécanismes dont elle dispose afin de soutenir la transition politique, économique et sociale du Myanmar/de la Birmanie et se félicite, à cet égard, de l'initiative visant à mettre en place un groupe de travail plus tard dans l'année, sur la base de la déclaration commune approuvée le 5 mars 2013 lors de la visite du président U Thein Sein à Bruxelles". ...[+++]


w