Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act as point of reference for tour group
Address tour group upon arrival
Budget remark
Budgetary remark
Concluding remarks
Concluring remark
Greet and accompany guests to tables
Greet audience
Greet clients and usher them to their table
Greet spectators
Inaugural address
Introductory remarks
Opening address
Opening remarks
Welcome a tour group
Welcome address
Welcome gift package
Welcome guests at restaurant
Welcome kit
Welcome package
Welcome party
Welcome reception
Welcome restaurant guests
Welcome spectators
Welcome speech
Welcome tour groups
Welcoming address
Welcoming spectators
Welcoming speech

Traduction de «welcome remarks » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
budget remark | budgetary remark

commentaire budgétaire


inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech

allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire


greet audience | welcoming spectators | greet spectators | welcome spectators

accueillir des spectateurs


greet and accompany guests to tables | welcome guests at restaurant | greet clients and usher them to their table | welcome restaurant guests

accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant


act as point of reference for tour group | welcome a tour group | address tour group upon arrival | welcome tour groups

recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé


welcoming speech [ welcome speech | welcoming address ]

allocution de bienvenue [ discours de bienvenue | discours d'accueil ]


welcome party | welcome reception

réception de bienvenue


welcome gift package [ welcome package | welcome kit ]

trousse de bienvenue


opening remarks [ introductory remarks ]

observations préliminaires [ mot d'ouverture ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, at 2:00 p.m. on Wednesday, June 4, 2014, the House resolve itself into Committee of the Whole in order to welcome Olympic and Paralympic athletes; that the Speaker be permitted to preside over the Committee of the Whole and make welcoming remarks on behalf of the House; and, when the proceedings of the Committee have concluded or at approximately 2:15 p.m., the Committee shall rise and the House shall resume its business as though it were 2:00 p.m.

Que nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, le mercredi 4 juin 2014, à 14 heures, la Chambre se forme en comité plénier afin d'accueillir des athlètes olympiques et paralympiques; que le Président soit autorisé à présider les délibérations du comité plénier et à prononcer le mot de bienvenue au nom de la Chambre; qu'à la fin des délibérations du comité, ou à approximativement 14 h 15, le comité lève sa séance et la Chambre reprenne ses travaux comme s'il était 14 heures.


EIB President Werner Hoyer in his welcoming remarks congratulated all the finalists selected by the Luxembourg Roundtable on Microfinance, for their remarkable work and the results they demonstrated in promoting microfinance to alleviate food shortages.

Dans son allocution de bienvenue, le président de la BEI a félicité tous les finalistes sélectionnés par la Table ronde luxembourgeoise de la microfinance pour leur travail remarquable et les résultats qu'ils ont obtenus dans le cadre de la promotion de la microfinance comme moyen de remédier aux pénuries alimentaires.


That, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, in recognition of the 100th Grey Cup, at 3:00 p.m. on Wednesday, October 24, 2012, the House resolve itself into Committee of the Whole in order to welcome Mark Cohon, Russ Jackson, Ave Poggione, and Bryce Russell; that the Speaker be permitted to preside over the Committee of the Whole and make welcoming remarks on behalf of the House; and, when the proceedings of the Committee have concluded or at approximately 3:15 p.m. the Committee shall rise and the House ...[+++]

Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, pour saluer le 100e anniversaire de la Coupe Grey, le mercredi 24 octobre 2012, à 15 heures, la Chambre se forme en comité plénier afin d’accueillir Mark Cohon, Russ Jackson, Ave Poggione et Bryce Russell; que le Président soit autorisé à présider les délibérations du comité plénier et à prononcer le mot de bienvenue au nom de la Chambre; qu’à la fin des délibérations du comité ou à approximativement 15 h 15, le comité lève sa séance et la Chambre reprenne ses travaux comme s’il était 15 heures.


– (FR) Mr President, thank you for your welcoming remarks.

− Je vous remercie, Monsieur le Président, de vos mots de bienvenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, thank you for your welcoming remarks.

− Je vous remercie, Monsieur le Président, de vos mots de bienvenue.


That, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, at 3 p.m. on Thursday, April, 22, 2010, the House resolve itself into committee of the whole in order to welcome Olympic and Paralympic Athletes; that the Speaker be permitted to preside over the committee of the whole and make welcoming remarks on behalf of the House; and, when the proceedings of the committee have concluded or at approximately 3:15 p.m. the committee shall rise and the House shall resume its business as though it were 3 p.m.

Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, le jeudi 22 avril 2010, à 15 heures, la Chambre se forme en comité plénier afin d’accueillir les athlètes olympiques et paralympiques; que le Président soit autorisé à présider les délibérations du comité plénier et à prononcer des mots de bienvenue au nom de la Chambre; qu’à la fin des délibérations du comité, ou à approximativement 15 h 15, le comité lève sa séance et la Chambre reprenne ses travaux comme s’il était 15 heures.


That, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, the House resolve itself into committee of the whole in order to welcome torchbearers carrying the Paralympic flame; that the Speaker be permitted to preside over the committee of the whole and make welcoming remarks on behalf of the House; and, when the proceedings of the committee have concluded, the committee shall rise.

Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, la Chambre se forme en comité plénier afin d’accueillir les porteurs de la flamme paralympique; que le Président soit autorisé à présider les délibérations du comité plénier et à livrer le mot de bienvenue au nom de la Chambre; qu’à la fin de ses délibérations, le comité lève sa séance.


7. Welcomes the Ombudsman’s initiative to regularly publish studies in which he examines the EU institutions’ follow-up to his critical and further remarks; notes that the overall rate of satisfactory follow-up in 2009 was 81 % (94 % in the case of further remarks and 70 % for the critical remarks); considers this to be an encouraging development; considers nevertheless that there is room for improvement, especially with regard to the rate for critical remarks; urges the institutions to work together with the Ombudsman to improve their follow-up rate; ...[+++]

7. salue l'initiative du médiateur de publier régulièrement des études dans lesquelles il examine si les institutions européennes donnent suite à ses commentaires critiques et autres remarques complémentaires; observe qu'en 2009, le taux d'ensemble de réponse positive se montait à 81 % (94 % pour les remarques complémentaires et 70 % pour les commentaires critiques); juge que l'évolution est encourageante; estime néanmoins qu'il subsiste une marge d'amélioration, notamment quant au taux de suivi des commentaires critiques; presse les institutions de coopérer avec le médiateur afin d'améliorer leur taux de suivi;


7. Welcomes the Ombudsman's initiative to regularly publish studies in which he examines the EU institutions' follow-up to his critical and further remarks; notes that the overall rate of satisfactory follow-up in 2009 was 81 % (94 % in the case of further remarks and 70 % for the critical remarks); considers this to be an encouraging development; considers nevertheless that there is room for improvement, especially with regard to the rate for critical remarks; urges the institutions to work together with the Ombudsman to improve their follow-up rate; ...[+++]

7. salue l'initiative du médiateur de publier régulièrement des études dans lesquelles il examine si les institutions européennes donnent suite à ses commentaires critiques et autres remarques complémentaires; observe qu'en 2009, le taux d'ensemble de réponse positive se montait à 81 % (94 % pour les remarques complémentaires et 70 % pour les commentaires critiques); juge que l'évolution est encourageante; estime néanmoins qu'il subsiste une marge d'amélioration, notamment quant au taux de suivi des commentaires critiques; presse les institutions de coopérer avec le médiateur afin d'améliorer leur taux de suivi;


I therefore welcome the statement made by the Council the day before yesterday explaining the impartial position of the European Union. The statement was remarkably strong and no less remarkably concise.

C'est ainsi que j'accueille la déclaration faite avant-hier par le Conseil, indiquant, dans une remarquable rigueur et une non moins remarquable concision, la position équilibrée de l'Union.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welcome remarks' ->

Date index: 2023-05-09
w