7. Welcomes the Chairman's Statement made at the 12th ASEAN Summit, in which ASEAN leaders 'encouraged Myanmar to make greater progress towards national reconciliation', called 'for the release of those placed under detention and for effective dialogue with all parties concerned' and agreed 'on the need to preserve ASEAN’s credibility as an effective regional organisation by demonstrating a capacity to manage important issues within the region';
7. se félicite de la déclaration du Président du 12 sommet de l'ANASE, dans laquelle les dirigeants de l'ANASE encouragent "le Myanmar à réaliser de plus grands progrès dans la voie de la réconciliation nationale", demandent "la libération de toutes les personnes en état de détention et l'ouverture d'un véritable dialogue avec toutes les parties concernées", et conviennent de la "nécessité de préserver la crédibilité de l'ANASE en tant qu'organisation régionale efficace en prouvant sa capacité de gérer des questions importantes dans la région";