Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welcome the recent statement by syrian president bashar » (Anglais → Français) :

8. Stresses that the resolution of the Transnistrian issue constitutes a crucial element for promoting political stability and economic prosperity in the Republic of Moldova and in the whole region; reiterates its support for the territorial integrity of the Republic of Moldova; welcomes the recent statements of Russian president Medvedev and Ukrainian president Yanukovich and expects a more constructive attitude from the Russian authorities with a view to reaching a comprehensive settlement in compliance with international law;

8. souligne que le règlement de la question de la Transnistrie constitue un élément primordial pour favoriser la stabilité politique et la prospérité économique en République de Moldavie et dans l'ensemble de la région; réaffirme son soutien à l'intégrité territoriale de la République de Moldavie; se félicite des récentes déclarations des présidents russe et ukrainien, MM. Medvedev et Ianoukovitch, et attend une attitude plus constructive de la part des autorités russes pour parvenir à un règlement global conforme au droit international;


That is why I welcome the recent statement by Syrian President Bashar al-Assad. He signalled that Syrian troops would withdraw from Lebanon.

C’est pourquoi je salue la déclaration récente du président syrien Bachar el-Assad, lequel a signalé que les troupes syriennes se retireraient du Liban.


24. Welcomes the recent statements by the Russian President Medvedev with regard to the upheaval in the Arab countries and in particular to the Libyan crisis, joining the call for Gaddafi and his government to step down; notes with interest the fact that Russia sent an envoy to Benghazi and urges Russia to work side-by-side with the EU with the aim to find a solution to the conflict;

24. se félicite des récentes déclarations du président russe Medvedev au sujet des soulèvements qui se sont produits dans les pays arabes et en particulier de la crise libyenne, se joignant à l'appel à la démission lancé à Kadhafi et à son gouvernement; relève avec intérêt que la Russie a envoyé un émissaire à Benghazi et prie instamment la Russie d'œuvrer aux côtés de l'Union afin de trouver une solution à ce conflit;


In this regard, the EU welcomes the recent visit of USG Valerie Amos to Syria and her efforts to agree a clear framework of humanitarian access with the Syrian authorities and takes note of the start of the preliminary humanitarian assessment in Syria. It also welcomes the outcomes of the Syria Humanitarian Forum, held in Geneva on 8 March, as well as the UN Security Council statement of 1 March 2012, deploring the humanitarian sit ...[+++]

À cet égard, l'UE salue la récente visite en Syrie de la Secrétaire générale adjointe des Nations unies, Mme Valerie Amos, et les efforts déployés par celle-ci pour parvenir à un accord avec les autorités syriennes sur un cadre clair pour l'accès des organisations humanitaires aux populations en détresse, et prend note du démarrage d'une mission d'évaluation humanitaire préliminaire en Syrie. L'UE se félicite également des résultats des t ...[+++]


The Council welcomed the recent statement of Acting Prime Minister Olmert to seek negotiations with the Palestinians and the positive response to it by President Abbas.

Le Conseil s'est félicité que le premier ministre par intérim, M. Olmert, ait déclaré récemment qu'il souhaitait négocier avec les Palestiniens, et que le président Abbas ait réagi favorablement à cette déclaration.


30. Recalls the importance attached to UN Security Council Resolution 1559 reaffirming the commitment of the international community to the territorial integrity, sovereignty and independence of Lebanon, and to this end welcomes the declaration and commitment of the Syrian President Bashar al-Assad concerning a timetable for the withdrawal of Syrian troops and intelligence officers from Lebanon by 30 April 2005;

30. rappelle l'importance que présente la résolution 1559 du Conseil de sécurité de l'ONU, qui réaffirme l'engagement de la communauté internationale en faveur de l'intégrité territoriale, de la souveraineté et de l'indépendance du Liban, et salue à cet égard la déclaration et l'engagement du président syrien Bachar El-Assad concernant le calendrier de retrait des militaires et agents de renseignement syriens du Liban d'ici le 30 avril 2005;


11. Welcomes the recent statements by the President of Angola and the leader of UNITA, stating their readiness to commit themselves to a process leading to peace;

11. accueille avec satisfaction les déclarations récentes du président angolais et du chef de l'UNITA, qui se sont dits prêts à s'engager dans un processus conduisant à la paix;


The European Union welcomes President Nkurunziza's recent statements, in which he undertook to adopt an inclusive approach to governing Burundi.

L'Union européenne salue les récentes déclarations du président Nkurunziza, dans lesquelles celui-ci a pris l'engagement d'adopter une approche inclusive pour gouverner son pays.


The Summit was attended by President Musharraf of Pakistan and Prime Minister Vajpayee of India and provided an opportunity for India and Pakistan to build upon recent positive developments in their bilateral relations. Today's important statement by both countries that they have agreed to commence a process of composite dialogue is particularly welcome.

M. Musharraf, président du Pakistan, et M. Vajpayee, premier ministre de l'Inde, ont participé à ce sommet, qui a permis aux deux États de tirer parti de l'évolution positive que leurs relations bilatérales ont connue ces derniers temps. L'importante déclaration faite aujourd'hui par les deux pays, selon laquelle ils sont convenus d'entamer un processus de dialogue global, est un élément particulièrement encourageant.


2. The European Union repeats its appeal to both the Government of Sri Lanka and the LTTE to make every effort to protect the civilian population and welcomes the Governement's recent statement concerning the shipment of relief supplies to the North. 3. The European Union welcomes President Kumaratunga's recent statements that the conflict in Sri Lanka can only be resolved through a negotiated settlement.

2. L'Union européenne réitère l'appel qu'elle a adressé tant au gouvernement du Sri Lanka qu'aux LTTE pour qu'ils mettent tout en oeuvre afin de protéger la population civile et se félicite de la récente déclaration du Governement concernant la fourniture d'assistance humanitaire au Nord. 3. L'Union européenne se félicite des déclarations faites récemment par le Président Kumaratunga, selon lesquelles le conflit du Sri Lanka ne pourra être réglé que par la négociation.


w