Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act as point of reference for tour group
Address of welcome
Address tour group upon arrival
Conference welcome hostess
Convention welcome hostess
Greet and accompany guests to tables
Greet audience
Greet clients and usher them to their table
Greet spectators
Inaugural address
Opening address
Welcome a tour group
Welcome address
Welcome gift package
Welcome guests at restaurant
Welcome kit
Welcome package
Welcome party
Welcome reception
Welcome restaurant guests
Welcome spectators
Welcome speech
Welcome tour groups
Welcoming address
Welcoming spectators
Welcoming speech
Word of welcome

Vertaling van "welcome to visit " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
welcome gift package [ welcome package | welcome kit ]

trousse de bienvenue


greet audience | welcoming spectators | greet spectators | welcome spectators

accueillir des spectateurs


greet and accompany guests to tables | welcome guests at restaurant | greet clients and usher them to their table | welcome restaurant guests

accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant


act as point of reference for tour group | welcome a tour group | address tour group upon arrival | welcome tour groups

recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé




welcome party | welcome reception

réception de bienvenue


welcoming speech [ welcome speech | welcoming address ]

allocution de bienvenue [ discours de bienvenue | discours d'accueil ]


inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech

allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire


conference welcome hostess [ convention welcome hostess ]

hôtesse de congrès


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I especially welcome this opportunity to visit a region from which so many people set off on a perilous journey in the hope of a better future.

Je suis aussi particulièrement heureux de profiter de ma visite au Sénégal pour visiter une région qui voit tant de ses enfants partir et risquer leur vie dans l'espoir d'un avenir meilleur.


39. Commends Croatia and Serbia for their ambition and efforts to strengthen reconciliation among their citizens in an atmosphere of mutual trust; welcomes the visit by Serbian President Tadić together with the Croatian President to Vukovar, where Serbia's President paid his respects and apologised for the crimes committed at Ovčara near Vukovar, as well as the common commitment to investigate the fate of missing persons and to find solutions to refugee and return issues as important steps towards reconciliation; welcomes the fact that the Croatian President Josipović paid tribute to the Serbia ...[+++]

39. félicite la Croatie et la Serbie pour l'ambition qu'elles affichent et les efforts qu'elles déploient pour consolider la réconciliation de leurs populations dans une atmosphère de confiance réciproque; salue la visite du président serbe, M. Tadić, et du président croate à Vukovar, où le président serbe a témoigné son respect et a présenté ses excuses pour les crimes commis à Ovčara, près de Vukovar, ainsi que leur engagement commun à enquêter sur le sort des personnes disparues et à trouver des solutions à la question des réfugiés et des rapatriés, y voyant une étape importante de la réconciliation; se félicite du fait que le prési ...[+++]


40. Commends Croatia and Serbia for their ambition and efforts to strengthen reconciliation among their citizens in an atmosphere of mutual trust; welcomes the visit by Serbian President Tadić together with the Croatian President to Vukovar, where Serbia's President paid his respects and apologised for the crimes committed at Ovčara near Vukovar, as well as the common commitment to investigate the fate of missing persons and to find solutions to refugee and return issues as important steps towards reconciliation; welcomes the fact that the Croatian President Josipović paid tribute to the Serbia ...[+++]

40. félicite la Croatie et la Serbie pour l'ambition qu'elles affichent et les efforts qu'elles déploient pour consolider la réconciliation de leurs populations dans une atmosphère de confiance réciproque; salue la visite du président serbe, M. Tadić, et du président croate à Vukovar, où le président serbe a témoigné son respect et a présenté ses excuses pour les crimes commis à Ovčara, près de Vukovar, ainsi que leur engagement commun à enquêter sur le sort des personnes disparues et à trouver des solutions à la question des réfugiés et des rapatriés, y voyant une étape importante de la réconciliation; se félicite du fait que le prési ...[+++]


40. Commends Croatia and Serbia for their ambition and efforts to strengthen reconciliation among their citizens in an atmosphere of mutual trust; welcomes the visit by Serbian President Tadić together with the Croatian President to Vukovar, where Serbia's President paid his respects and apologised for the crimes committed at Ovčara near Vukovar, as well as the common commitment to investigate the fate of missing persons and to find solutions to refugee and return issues as important steps towards reconciliation; welcomes the fact that the Croatian President Josipović paid tribute to the Serbia ...[+++]

40. félicite la Croatie et la Serbie pour l'ambition qu'elles affichent et les efforts qu'elles déploient pour consolider la réconciliation de leurs populations dans une atmosphère de confiance réciproque; salue la visite du président serbe, M. Tadić, et du président croate à Vukovar, où le président serbe a témoigné son respect et a présenté ses excuses pour les crimes commis à Ovčara, près de Vukovar, ainsi que leur engagement commun à enquêter sur le sort des personnes disparues et à trouver des solutions à la question des réfugiés et des rapatriés, y voyant une étape importante de la réconciliation; se félicite du fait que le prési ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Joseph A. Day: Honourable senators, further to His Honour's introduction, I, too, would like to welcome the visiting delegation from the National People's Congress.

L'honorable Joseph A. Day : Honorables sénateurs, pour donner suite à la présentation de Son Honneur, je tiens moi aussi à souhaiter la bienvenue aux membres de la délégation du Congrès national du peuple.


7. Welcomes the fact that the Council, the EU Member States and the Commission discussed Guantánamo at the General Council meeting of 26 January and calls on them to reach a common position on the need for EU Member States to take in detainees who will not be charged with any crime but who cannot be returned to their countries of origin for fear of torture or other serious human rights violations; in so doing they should also provide for continued monitoring of the process of closing Guantánamo and of the fate of the Guantánamo prisoners and of those in secret prisons, to make sure that they are granted their human rights and fundamental freedoms, and for e ...[+++]

7. se félicite de ce que le Conseil, les États membres et la Commission ont examiné le problème de Guantanamo lors de la réunion du Conseil Affaires générales du 26 janvier, et leur demande de dégager une position commune sur la nécessité que les États membres accueillent les détenus qui ne seront pas inculpés mais ne peuvent rentrer dans leur pays d'origine par crainte de tortures ou d'autres violations graves des droits de l'homme et qu'ils assurent en outre le suivi permanent du processus de fermeture de Guantanamo ainsi que du sort réservé aux détenus de Guantanamo et des prisons secrètes pour s'assurer qu'ils bénéficient des droits de l'homme et des libertés fondamentales et qu'ils examinent le cas échéant les demandes des autorités américaines; se félic ...[+++]


– Mr President, I very much welcome the visit of the Prime Minister of Lebanon this afternoon, but I very much regret that the Question Time session with the Council has had to be abandoned to make room for this, with no attempt by the Conference of Presidents to reschedule it to another time.

- (EN) Monsieur le Président, j’apprécie beaucoup la visite du Premier ministre libanais cet après-midi, mais je regrette beaucoup que l’heure des questions au Conseil ait dû être abandonnée à son profit, sans que la Conférence des Présidents ne tente de la reprogrammer à un autre moment.


If you have any parliamentary visits to any country, you are very welcome to visit our people and our programs.

Si un de vos parlementaires se rend dans un de ces pays, il sera le bienvenu et pourra rencontrer nos représentants et s'informer au sujet de nos programmes.


Canada welcomes the visits of the Secretary-General's Special Representative and supports his efforts to entrench a genuine dialogue involving the State Peace and Development Council and Aung San Suu Kyi and the National League for Democracy.

Le Canada se félicite des visites du représentant spécial du secrétaire général et soutient ses efforts pour instaurer un véritable dialogue impliquant le Conseil d'État pour la paix et le développement et Aung San Suu Kyi et la Ligue nationale pour la démocratie.


Most projects welcomed ex-post evaluation visits, offering them the chance to assess the impact, success or shortcomings of their projects with hindsight, and to report on their current activities.

La plupart ont réservé un excellent accueil aux visites d'évaluation ex post en leur donnant les moyens d'évaluer avec le recul nécessaire l'impact, le succès ou les insuffisances de leur projet, et de rendre compte de leurs activités actuelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welcome to visit' ->

Date index: 2022-04-17
w