Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act as point of reference for tour group
Address of welcome
Address tour group upon arrival
Chambers of the Speaker of the Senate
Greet and accompany guests to tables
Greet audience
Greet clients and usher them to their table
Greet spectators
Inaugural address
Opening address
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Suite of the Speaker of the Senate
Welcome a tour group
Welcome address
Welcome gift package
Welcome guests at restaurant
Welcome kit
Welcome package
Welcome party
Welcome reception
Welcome restaurant guests
Welcome spectators
Welcome speech
Welcome tour groups
Welcoming address
Welcoming spectators
Welcoming speech
Word of welcome

Traduction de «welcoming senators » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
welcome gift package [ welcome package | welcome kit ]

trousse de bienvenue


greet audience | welcoming spectators | greet spectators | welcome spectators

accueillir des spectateurs


greet and accompany guests to tables | welcome guests at restaurant | greet clients and usher them to their table | welcome restaurant guests

accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant


act as point of reference for tour group | welcome a tour group | address tour group upon arrival | welcome tour groups

recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé




welcome party | welcome reception

réception de bienvenue


welcoming speech [ welcome speech | welcoming address ]

allocution de bienvenue [ discours de bienvenue | discours d'accueil ]


inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech

allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I also want to welcome Senator Rivard, who is here substituting for Senator Demers, and Senator Mercer, who is here substituting for Senator Cordy.

Je tiens aussi à souhaiter la bienvenue au sénateur Rivard, qui remplace le sénateur Demers, et au sénateur Mercer, qui remplace le sénateur Cordy.


1. Welcomes the decision of the US Senate Select Committee on Intelligence to publish the summary of its report on the Central Intelligence Agency’s Detention and Interrogation Programme; encourages the publication of the report in full, without excessive and unnecessary redactions;

1. se félicite de la décision de la commission des renseignements du Sénat américain de publier le résumé de son rapport sur le programme de détention et d'interrogatoire de l'Agence centrale de renseignement; encourage la publication de ce rapport dans sa totalité, sans qu'y soient apportées de modifications excessives et inutiles;


1. Welcomes the decision of the US Senate Select Committee on Intelligence to publish the summary of its report on the Central Intelligence Agency’s Detention and Interrogation Programme; encourages the publication of the report in full, without excessive and unnecessary redactions;

1. se félicite de la décision de la commission des renseignements du Sénat américain de publier le résumé de son rapport sur le programme de détention et d'interrogatoire de l'Agence centrale de renseignement; encourage la publication de ce rapport dans sa totalité, sans qu'y soient apportées de modifications excessives et inutiles;


I welcome them to the Senate and I particularly welcome Senator Demers.

Je leur souhaite la bienvenue au Sénat et je souhaite particulièrement la bienvenue au sénateur Demers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Welcomes the Government of Pakistan's undertaking to provide minority seats in the Senate, including for female representatives of minority groups in the Senate, and hopes that these commitments will be honoured;

4. se félicite de l'engagement du gouvernement pakistanais de prévoir des sièges au Sénat pour les minorités, y compris pour les femmes représentant des groupes minoritaires au Sénat et espère que ces engagements seront remplis;


President. − Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to welcome a delegation from the Mexican Congress, led by Senator Guadarrama, who have taken their seats in the official gallery.

Le Président − Mesdames et Messieurs, c’est avec grand plaisir que je souhaite la bienvenue à une délégation du Congrès mexicain, dirigée par le sénateur Guadarrama, qui vient de prendre place à la tribune officielle.


I should like to welcome members of a delegation from the Romanian Senate to the Official Gallery. They are led by Mr Nicolae Pătru, Chairman of the Committee for Agriculture of the Senate.

- J’ai le grand plaisir d’accueillir parmi nous des membres d’une délégation du Sénat roumain, qui viennent de prendre place dans la tribune officielle, sous la direction de M. Nicolae Pătru, président de la commission pour l’agriculture du Sénat.


Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, I rise as well to welcome the five new senators to this place, but I should like to make a special mention tonight and welcome Senator Mahovlich to a new arena.

L'honorable Gerry St. Germain: Honorables sénateurs, je prends la parole pour souhaiter à mon tour la bienvenue aux cinq nouveaux sénateurs, plus particulièrement au sénateur Mahovlich.


Welcome, Senator Kroft, Senator Wilson, Senator Ruck, Senator Maloney and Senator Mahovlich.

Bienvenue, donc, sénateur Kroft, sénateur Wilson, sénateur Ruck, sénateur Maloney et sénateur Mahovlich.


Hon. Richard J. Stanbury: Honourable senators, I should like to add my voice to that of Senator Andreychuk and those many other honourable senators who have welcomed Senator Bonnell's inquiry into the state of post-secondary education in Canada.

L'honorable Richard J. Stanbury: Honorables sénateurs, je désire ajouter ma voix à celles du sénateur Andreychuk et des nombreux autres sénateurs qui ont fait bon accueil à la motion du sénateur Bonnel concernant la situation de l'enseignement postsecondaire au Canada.


w