Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "well as around €60 million " (Engels → Frans) :

Commissioner Hahn also signed two financial agreements supporting the sectors of health, environment and transport as well as a €60 million programme to support Egypt in addressing migration challenges.

Le commissaire Hahn a également signé deux conventions de financement pour soutenir les secteurs de la santé, de l'environnement et des transports, ainsi qu'un programme de 60 millions d'euros visant à soutenir l'Égypte dans la lutte contre les défis posés par les migrations.


Pet animals represent the second largest type of animals kept in the EU. There are around 64 million cats, 60 million dogs, 40 million pet birds, 25 million small mammals and many millions of ornamental fishes.

Les animaux de compagnie constituent la deuxième plus grande catégorie d’animaux élevés dans l’Union européenne, avec environ 64 millions de chats, 60 millions de chiens, 40 millions d’oiseaux de compagnie, 25 millions de petits mammifères et plusieurs millions de poissons d’ornement.


This was illustrated by improved compliance with Community provisions on the protection of the European Union's financial interests as well as at the financial level (the net amount made available came to around €237 million).

CECI A ÉTÉ MIS EN ÉVIDENCE NOTAMMENT SUR LE PLAN DE L'AMÉLIORATION DU RESPECT DES DISPOSITIONS COMMUNAUTAIRES LIÉES À LA PROTECTION DES INTÉRÊTS FINANCIERS DE L'UNION, MAIS ÉGALEMENT SUR LE PLAN FINANCIER (MONTANT NET MIS À DISPOSITION DE € 237 millions environ au total).


The Commission is also proposing to allocate more than €210 million for a new financial guarantee facility, which would enable small operators to access up to €1 billion in bank loans, as well as around €60 million in support of policy cooperation and fostering innovative approaches to audience building and new business models.

La Commission propose également d’allouer plus de 210 millions d’euros à un nouveau fonds de garantie destiné à couvrir l’octroi de prêts bancaires aux petits opérateurs jusqu’à concurrence d’un milliard d’euros, et quelque 60 millions d’euros à la coopération politique ainsi qu’à l’action en faveur de l’innovation pour le développement du public et l’élaboration de nouveaux modèles commerciaux.


As in previous years, the greatest market for cargo traffic is that of the United Kingdom and Spain (each around 80 million tonnes a year), followed by that of Italy (around 60 million tonnes).

Comme les années précédentes, le marché le plus important pour le transport de marchandises est celui du Royaume-Uni et de l’Espagne (environ 80 millions de tonnes par an chacun), suivi par celui de l’Italie (quelque 60 millions de tonnes).


The total annual budget for these programmes is around € 60 million.

Ces programmes bénéficient d'un budget annuel total d'environ 60 millions d'euros.


The Annual Action Plan 2016 (€120 million) is currently under preparation and will also contribute to the implementation of the Peace Agreement, as well as to economic development. It will do so by supporting agriculture and job creation programmes (€50), improving infrastructure (€60 million) and supporting security sector refo ...[+++]

Le plan d’action annuel 2016 (120 millions €) est en cours d’élaboration et contribuera également à la mise en œuvre de l’accord de paix et au développement économique grâce au financement de programmes en faveur de l'agriculture et de la création d'emplois (50 millions €), de l'amélioration des infrastructures (60 millions €) et de la réforme du secteur de la sécurité (10 millions €).


The techniques available to reduce the concentration of benzene in this natural gas to less than 0,1 % by weight would entail capital expenditure close to EUR 1 billion and operational expenditure of around EUR 60 million per year.

Les techniques disponibles pour réduire la concentration en benzène de ce gaz naturel à moins de 0,1 % en poids entraîneraient des investissements de l'ordre de 1 milliard d'EUR et des dépenses opérationnelles de l'ordre de 60 millions d'EUR par an.


The project has received significant European Commission support, in that over € 200 million has been allocated to the development and construction, as well as around € 800 million being provided in loans from the European Investment Bank.

Le projet a reçu une aide significative de la Commission européenne, dont 200 millions d'Euros pour le développement et la construction, ainsi que près de 800 millions d'Euros par des prêts de la Banque européenne d'investissement.


You indicate your expenditures are around $60 million, but you're taking in around $200 million in rent.

Vous nous dites que vos dépenses sont de l'ordre de 60 millions de dollars, mais que vous encaissez environ 200 millions de dollars de loyers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'well as around €60 million' ->

Date index: 2021-03-30
w