Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «well as russia and norway have joined » (Anglais → Français) :

Some 85 million inhabitants (17% of the EU population) live in this macro-region and eight EU countries (Sweden, Denmark, Estonia, Finland, Germany, Latvia, Lithuania and Poland) as well as Russia and Norway have joined forces to tackle specific challenges in the area.

Quelque 85 millions de personnes (17 % de la population de l’Union) vivent dans cette macrorégion, et huit pays de l’Union (Suède, Danemark, Estonie, Finlande, Allemagne, Lettonie, Lituanie et Pologne), ainsi que la Russie et la Norvège, ont uni leurs forces pour relever les défis spécifiques dans cette zone.


So far six EU Member States – Denmark, France, Germany, Italy, Sweden, U.K. – and Norway have joined the non-binding initiative, alongside 13 other participants from around the world.

Jusqu'à présent, six États membres (Danemark, France, Allemagne, Italie, Suède et Royaume-Uni) et la Norvège ont adhéré à cette initiative non contraignante, ainsi que 13 autres pays de par le monde.


Maritime affairs will be a regular topic in discussions with the EU’s partners that have already taken steps towards an integrated maritime approach, such as Australia, Canada, Japan, Norway and the US, as well as with other partners such as Brazil, China, India and Russia.

Les affaires maritimes feront régulièrement l'objet de discussions avec les partenaires de l'UE qui ont déjà pris des mesures en faveur d'une approche maritime intégrée tels que l'Australie, le Canada, le Japon, la Norvège et les États-Unis, mais également avec d'autres partenaires tels que le Brésil, la Chine, l'Inde et la ...[+++]


Fifty-nine states thus far have signed the agreement and 15, including the United States, Russia and Norway, have ratified so far.

À ce jour, 59 États ont signé l'accord et 15, dont les États-Unis, la Russie et la Norvège, l'ont ratifié.


Notes the Commission’s observation that farmers’ representatives have decided not to join the SCI as, in their view, it does not ensure sufficient confidentiality for complainants and lacks statutory powers for independent investigations and meaningful sanctions, as well as mechanisms to combat well-documented UTPs, and as their concerns about imbalances in the nature of enforcement mechanisms have not been properly taken into account; believes that farmer participation is crucial, and that decreased participatio ...[+++]

prend acte de l'observation de la Commission selon laquelle les représentants des agriculteurs ont décidé de ne pas adhérer à l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, car ils estiment qu'elle n'assure pas une confidentialité suffisante aux plaignants, qu'elle ne dispose pas de pouvoirs réglementaires pour mener des enquêtes indépendantes et imposer des sanctions efficaces, qu'elle est dépourvue de mécanismes pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales attestées, et que leurs inquiétudes quant aux déséquilibres dont souffrent par nature les mécanismes coercitifs n'ont pas été correctement prises en compte; estim ...[+++]


Originator and co-sponsor of recent legislative proposals in Russia that would have allowed regions of other countries to join Russia without their central authorities’ prior agreement.

Initiatrice et co-auteur de propositions législatives présentées récemment en Russie devant permettre aux régions d'autres pays de rejoindre la Russie sans l'accord préalable de leurs autorités centrales.


Originator and co-sponsor of recent legislative proposals in Russia that would have allowed regions of other countries to join Russia without their central authorities' prior agreement.

Initiatrice et co-auteur de propositions législatives présentées récemment en Russie devant permettre aux régions d'autres pays de rejoindre la Russie sans l'accord préalable de leurs autorités centrales.


Mr. Speaker, this week more than 2,200 athletes, coaches and officials from the northern regions of Canada, Russia, Greenland, Norway, Finland and the United States have gathered in Yellowknife, Northwest Territories, for the 20th Arctic Winter Games.

Monsieur le Président, cette semaine, plus de 2 200 athlètes, entraîneurs et représentants des régions du Nord du Canada, de la Russie, du Groenland, de la Norvège, de la Finlande et des États-Unis se sont réunis à Yellowknife, aux Territoires du Nord-Ouest, pour assister aux XX Jeux d'hiver de l'Arctique.


Our competitors in Alaska, Russia and Norway have responded to the changes.

Nos compétiteurs en Alaska, en Russie et en Norvège ont déjà pris des mesures dans ce sens.


Fourth, we have the potential for military action to be misinterpreted, such as Russian over flights or the ongoing tension that Russia and Norway face over the increased Russian naval activity within the Svalbard Islands.

Quatrièmement, il y a un risque qu'une action militaire soit mal interprétée, par exemple, des vols d'avions russes, ou le conflit qui continue d'opposer la Russie et la Norvège au sujet de l'intensification de l'activité navale des Russes au large des îles Svalbard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'well as russia and norway have joined' ->

Date index: 2022-05-09
w