Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «well the environment commissioner just yesterday » (Anglais → Français) :

In fact, it is embarrassing us here at home as well. The Environment Commissioner just yesterday came out with a scathing indictment of the government's inaction when it comes to protecting its citizens.

Pas plus tard qu'hier, le commissaire à l'environnement a vertement condamné l'inaction du gouvernement concernant la protection de ses citoyens.


Are they not supporting the government that was condemned by the environment commissioner just this week for putting the health of Canadians at risk by not properly managing toxic substances?

N'appuient-ils pas ainsi le gouvernement que le commissaire à l'environnement a condamné cette semaine pour avoir mis en danger la santé des Canadiens en ne gérant pas adéquatement les substances toxiques?


Mr. Speaker, the environment commissioner just told the government to increase the money that operators set aside to cover the cost of a nuclear or offshore drilling accident.

Monsieur le Président, le commissaire à l'environnement vient de recommander au gouvernement d'obliger les exploitants à mettre plus de fonds de côté pour couvrir le coût d'un éventuel accident nucléaire ou de forage.


You hear people say that the Germans are ruling Europe again with this appointment. Well, I often hear people in Germany ask why every Member State is represented by a Commissioner, why the biggest and the smallest Member States all have just one Commissioner.

Et lorsqu'on entend dire qu'avec cette décision, les Allemands sont à nouveau les maîtres de l'Europe.Voyez-vous, pour ma part, j'entends souvent dire en Allemagne «Pourquoi chaque État membre est-il représenté par un commissaire?


The use of the systems EGNOS and GALILEO will affect not just the civil aviation sector but many other sectors as well, and will involve the development of satellite radionavigation services in areas as diverse as transport, agriculture, fisheries, civil engineering, the environment, etc.

L'exploitation des systèmes EGNOS et GALILEO concernera bien d'autres secteurs que le seul secteur de l'aviation civile et entraînera le développement de services issus de la radionavigation par satellite dans des domaines aussi divers que les transports, l'agriculture, la pêche, le génie civil, l'environnement, etc.


Commissioner Hahn also signed two financial agreements supporting the sectors of health, environment and transport as well as a €60 million programme to support Egypt in addressing migration challenges.

Le commissaire Hahn a également signé deux conventions de financement pour soutenir les secteurs de la santé, de l'environnement et des transports, ainsi qu'un programme de 60 millions d'euros visant à soutenir l'Égypte dans la lutte contre les défis posés par les migrations.


Commissioner for Environment, Maritime affairs and Fisheries, Karmenu Vella, said: “EU has positioned itself well, to allow companies and municipalities to be among the frontrunners in the expanding green bond market.

Le commissaire chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, M. Karmenu Vella, a quant à lui déclaré: «L'Union s'est bien positionnée pour permettre aux entreprises et aux municipalités de se situer à la pointe du marché des obligations vertes, en pleine expansion.


Karmenu Vella, European Commissioner for Environment, Fisheries and Maritime Affairs said: "Given the proximity of the European Union and the Eastern Partner countries, as well as the trans-boundary nature of environmental and climate challenges, cooperation between us is imperative.

M. Karmenu Vella, commissaire européen chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce sujet: «Compte tenu de la proximité de l'Union européenne et des pays du partenariat oriental et de la nature transfrontière des défis environnementaux et climatiques auxquels nous sommes confrontés, nous devons impérativement coopérer.


The environment commissioner came before the committee to tell us that if Canada wants to meet its international commitments to the environment and sustainable development, it must do more than just settle for signing conventions, as it did with the Rio Convention in 1992.

La commissaire à l'environnement est venue nous dire en comité que si le Canada veut respecter ses engagements internationaux en matière d'environnement et du développement durable, il ne doit pas seulement se contenter de signer, comme en 1992, des conventions telles la Convention de Rio.


Yesterday the environment commissioner's report on the government's mishandling of the environment clearly stated that if the performance of the government does not improve, the environment and the health of Canadians will be damaged.

Hier, dans le rapport qu'il a publié sur la mauvaise gestion de l'environnement par le gouvernement, le commissaire à l'environnement affirme clairement que si le gouvernement n'améliore pas son rendement, l'environnement et la santé des Canadiens vont en pâtir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'well the environment commissioner just yesterday' ->

Date index: 2024-07-20
w