Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation Method Order -- Turkey and Turkey Products
Deep basted turkey
Facility for Refugees in Turkey
Fat-basted turkey
Fattening turkeys
Manage turkey breeding
Pre-basted turkey
Refugee Facility for Turkey
Republic of Turkey
Supervise turkey breeding
Supervising turkey breeding
TR; TUR
Turkey
Turkey
Turkey Facility
Turkey breeding supervising
Turkey cock
Turkey for fattening
Turkey hen
Turkey stag
Turkeys for fattening
What Went Well

Traduction de «went to turkey » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supervising turkey breeding | turkey breeding supervising | manage turkey breeding | supervise turkey breeding

organiser l’élevage de dindes


Allocation Method Order -- Turkey and Turkey Products [ Order establishing the method for allocating the import access quantity for turkey and turkey products ]

Arrêté sur la méthode d'allocation de quotas (dindons, dindes et leurs produits) [ Arrêté établissant la méthode d'allocation de quotas de dindons, de dindes et de leurs produits ]


fattening turkeys | turkey for fattening | turkeys for fattening

dinde d'engraissement


Facility for Refugees in Turkey | Refugee Facility for Turkey | Turkey Facility

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés




deep basted turkey [ pre-basted turkey | fat-basted turkey ]

dinde imprégnée en profondeur [ dinde injectée en profondeur | dinde préarrosée | dinde pré-arrosée ]




Turkey [ Republic of Turkey ]

Turquie [ République de Turquie ]




Republic of Turkey | Turkey [ TR; TUR ]

République de Turquie | Turquie [ TR; TUR ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We went to Turkey to find out whether or not hexachlorobenzene was causing ovarian failure in women.

Je suis allé en Turquie pour voir si l'hexachlorure de benzène provoquait ou non des défaillances ovariennes chez les femmes.


Our study group that went to Turkey was only able to determine that there were 356 Turks studying in Canada with their own funds and 12 with government scholarships.

Notre mission d'information qui s'est rendue en Turquie a uniquement pu déterminer qu'il y avait 356 Turcs qui étudiaient au Canada à leurs frais et que 12 autres le faisaient avec l'aide de bourses d'études de leur gouvernement.


If I might just return, and I apologize for taking a roundabout route to answer your question, the reason I was mentioning the second Turkish earthquake was that the two Vancouver team members who went to Turkey, worked with you, and then subsequently worked with an American search and rescue team, came back and debriefed us.

Si vous me le permettez, je voudrais revenir sur un point et je m'excuse d'avoir fait une digression pour répondre à votre question; si j'ai parlé du deuxième séisme qui a frappé la Turquie, c'est parce que les deux membres de l'équipe de Vancouver qui sont allés en Turquie, qui ont travaillé avec vous et qui ont par la suite travaillé avec une équipe de recherche et sauvetage américaine nous ont fait, à leur retour, un compte rendu de mission.


The issue of liability insurance was in fact something that delayed by several hours the departure of the two team members who went to Turkey after the second earthquake, for precisely the reason you gave.

La question de l'assurance responsabilité a d'ailleurs retardé de plusieurs heures le départ des deux membres de l'équipe qui se sont rendus en Turquie après le deuxième tremblement de terre, justement pour les raisons que vous avez mentionnées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the past year, Turkey went through a constitutional crisis which led to early parliamentary elections.

L’année dernière, le pays a traversé une crise constitutionnelle qui a abouti à des élections législatives anticipées.


In the past year, Turkey went through a constitutional crisis concerning the election of the President of the Republic, which led to early parliamentary elections.

Au cours de l’année écoulée, la Turquie a traversé une crise constitutionnelle liée à l’élection du président de la République, qui a conduit à des élections législatives anticipées.


I went to Turkey as a tourist this summer to visit the city discovered by Henrich Schliemann, the mythical Troy of the Iliad. While I was there, an elderly Turkish pensioner who had recognised me approached me and, while we visited the ruins of Troy together, he asked: “But why is it that, when the Morillon directive was debated, the amendments requesting Turkey not to build nuclear power stations or, at least, to ensure that its nuclear power stations do not cause pollution, to resolve the Kurd issue and to abolish the death penalty were not adopted?

Je me trouvais cet été en Turquie pour visiter la cité découverte par Schliemann, la mythique Troie de l'Iliade, quand j'ai été abordé par un retraité turc qui m'avait reconnu et qui, m'accompagnant dans la visite des ruines de la ville, m'a demandé : "Mais comment se fait-il que lors du débat sur la directive Morillon, on n'ait pas adopté les amendements invitant la Turquie à ne pas construire de centrales nucléaires ou tout au moins à faire en sorte qu'elles ne polluent pas, à résoudre le problème kurde, à abolir la peine de mort ?


In August 1999, the DART unit, the disaster assistance response team, went to Turkey to help Turkish authorities following the terrible earthquake there.

En août 1999, l'unité DART, l'équipe d'intervention en cas de catastrophe, s'est rendue en Turquie pour assister les autorités turques suite au terrible tremblement de terre survenu dans ce pays.


When I went to Turkey, two weeks ago, I discovered that the destruction resulting from August’s earthquake was the most extensive in Europe since the Second World War.

Lors d’une visite en Turquie il y a deux semaines, j’ai entendu dire que les dégâts occasionnés par le séisme du mois d’août étaient les plus graves en Europe depuis la Seconde Guerre mondiale.


When I went to Turkey, two weeks ago, I discovered that the destruction resulting from August’s earthquake was the most extensive in Europe since the Second World War.

Lors d’une visite en Turquie il y a deux semaines, j’ai entendu dire que les dégâts occasionnés par le séisme du mois d’août étaient les plus graves en Europe depuis la Seconde Guerre mondiale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'went to turkey' ->

Date index: 2024-02-12
w